Paroles et traduction Danijela Martinović - Da Je Slađe Zaspati
O,
da
si
barem
tu
pred
mojim
vratima
О,
если
бы
ты
был
у
моей
двери
Pa
da
mi
pozvoniš
u
ranim
satima
Чтобы
ты
позвонил
мне
рано
утром
E,
da
smo
ostali
mi
skupa
Если
бы
мы
остались
вместе
Gdje
bi
nam
dušo
bio
kraj
Где
будет
конец
нашей
возлюбленной
I
ptice
letjele
bi
nam
u
zagrljaj
И
птицы
полетели
бы
в
наши
объятия
O,
da
si
mi
u
sobi
kada
zahladi
О,
если
бы
ты
был
в
моей
комнате,
когда
стало
холодно
Da
mi
doneseš
doručak
od
ljubavi
Чтобы
принести
мне
завтрак
любви
Pa
da
mi
tvoje
usne
snene
na
topli
kruh
zamirišu
Чтобы
твои
губы,
снисходительные
к
теплому
хлебу,
пахли
U
jutro
puno
bure
da
me
miluju
Утром
много
бочек,
чтобы
ласкать
меня
Ide
mi
u
životu,
ide
mi
У
меня
все
хорошо
в
жизни,
у
меня
все
хорошо
Ali
mi
fali
ono
malo
ljubavi
Но
я
скучаю
по
той
маленькой
любви
Ali
mi
fali
korak
tvoj
Но
я
скучаю
по
твоему
шагу
Da
u
stopu
prati
moj
Да
в
ногу
следует
мой
Gdje
si
ti
da
je
slađe
zaspati
Где
ты,
что
слаще
засыпать
Ide
mi
u
životu,
ide
mi
У
меня
все
хорошо
в
жизни,
у
меня
все
хорошо
Ali
mi
fali
ono
malo
ljubavi
Но
я
скучаю
по
той
маленькой
любви
Ali
mi
fali
korak
tvoj
Но
я
скучаю
по
твоему
шагу
Da
u
stopu
prati
moj
Да
в
ногу
следует
мой
Gdje
si
ti
da
je
slađe
zaspati
Где
ты,
что
слаще
засыпать
O,
da
si
mi
u
sobi
kada
zahladi
О,
если
бы
ты
был
в
моей
комнате,
когда
стало
холодно
Da
mi
doneseš
doručak
od
ljubavi
Чтобы
принести
мне
завтрак
любви
Pa
da
mi
tvoje
usne
snene
na
topli
kruh
zamirišu
Чтобы
твои
губы,
снисходительные
к
теплому
хлебу,
пахли
U
jutro
puno
bure
da
me
miluju
Утром
много
бочек,
чтобы
ласкать
меня
Ide
mi
u
životu,
ide
mi
У
меня
все
хорошо
в
жизни,
у
меня
все
хорошо
Ali
mi
fali
ono
malo
ljubavi
Но
я
скучаю
по
той
маленькой
любви
Ali
mi
fali
korak
tvoj
Но
я
скучаю
по
твоему
шагу
Da
u
stopu
prati
moj
Да
в
ногу
следует
мой
Gdje
si
ti
da
je
slađe
zaspati
Где
ты,
что
слаще
засыпать
Ide
mi
u
životu,
ide
mi
У
меня
все
хорошо
в
жизни,
у
меня
все
хорошо
Ali
mi
fali
ono
malo
ljubavi
Но
я
скучаю
по
той
маленькой
любви
Ali
mi
fali
korak
tvoj
Но
я
скучаю
по
твоему
шагу
Da
u
stopu
prati
moj
Да
в
ногу
следует
мой
Gdje
si
ti
da
je
slađe
zaspati
Где
ты,
что
слаще
засыпать
E,
da
smo
ostali
mi
skupa
Если
бы
мы
остались
вместе
Gdje
bi
nam
dušo
bio
kraj
Где
будет
конец
нашей
возлюбленной
Ptice
letjele
bi
nam
u
zagrljaj
Птицы
полетели
бы
в
наши
объятия
Ide
mi
u
životu,
ide
mi
У
меня
все
хорошо
в
жизни,
у
меня
все
хорошо
Ali
mi
fali
ono
malo
ljubavi
Но
я
скучаю
по
той
маленькой
любви
Ali
mi
fali
korak
tvoj
Но
я
скучаю
по
твоему
шагу
Da
u
stopu
prati
moj
Да
в
ногу
следует
мой
Gdje
si
ti
da
je
slađe
zaspati
Где
ты,
что
слаще
засыпать
I
još
mi
fali
korak
tvoj
И
я
все
еще
скучаю
по
твоему
шагу
Da
u
stopu
prati
moj
Да
в
ногу
следует
мой
Gdje
si
ti
da
je
slađe
zaspati
Где
ты,
что
слаще
засыпать
(Gdje
si
ti
da
je
slađe
zaspati)
(Где
ты,
что
слаще
засыпать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.