Danijela Martinović - Dežuraj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danijela Martinović - Dežuraj




Dežuraj
Дежурь
Ja sam o tebi ovisnica najveća
Я от тебя очень сильно зависима,
I ništa nije novo to
И это не новость.
Prošli smo dobro i zlo
Мы прошли и добро, и зло.
U čemu je stvar?
В чем же дело?
Zašto se svađamo i zašto
Почему мы ссоримся и почему
Praviš dar-mar
Ты устраиваешь хаос?
Ti samnom živiš bogovski
Ты живешь со мной как бог,
I kao grof
Как граф.
Uvijek smo bili bok uz bok
Мы всегда были плечом к плечу,
Tako sam mislila bar
По крайней мере, я так думала.
U čemu je stvar
В чем же дело,
U meni ili u tebi
Во мне или в тебе?
Reci mi baaarrr
Скажи мне, прошу!
Dežuraj noću, dežuraj noću
Дежурь ночью, дежурь ночью,
Danju moraš tu bit
Днем ты должен быть здесь.
U ovom stanju
В таком состоянии
Mogu svašta napravit,
Я могу наделать глупостей,
Mogu svašta napravit
Я могу наделать глупостей.
Donesi vino, donesi vino
Принеси вина, принеси вина,
Da se opustimo
Чтобы мы расслабились.
Kao u romanu, malo rata malo mir
Как в романе, немного войны, немного мира.
Noć je kao stvorena
Ночь словно создана,
Da se s tobom pomirim
Чтобы я с тобой помирилась.
Savjest je ludoj glavi šaptač razuma
Совесть - шепот разума для безумной головы,
Samo tebi nije
Только не для тебя.
Ti se budiš bez kajanja
Ты просыпаешься без раскаяния,
I pitam se ja
И я спрашиваю себя,
Sa kim sam to do jučer još
С кем я еще вчера
Jela, spavala
Ела, спала?
Dežuraj noću, dežuraj noću
Дежурь ночью, дежурь ночью,
Danju moraš tu bit
Днем ты должен быть здесь.
U ovom stanju
В таком состоянии
Mogu svašta napravit,
Я могу наделать глупостей,
Mogu svašta napravit
Я могу наделать глупостей.
Donesi vino, donesi vino
Принеси вина, принеси вина,
Da se opustimo,
Чтобы мы расслабились,
Kao u romanu, malo rata malo mir
Как в романе, немного войны, немного мира.
Noć je kao stvorena
Ночь словно создана,
Da se s tobom pomirim
Чтобы я с тобой помирилась.
Dežuraj noću, dežuraj noću
Дежурь ночью, дежурь ночью,
Danju moraš tu bit
Днем ты должен быть здесь.
U ovom stanju
В таком состоянии
Mogu svašta napravit
Я могу наделать глупостей,
Mogu svašta napravit,
Я могу наделать глупостей.
Donesi vino, donesi vino
Принеси вина, принеси вина,
Da se opustimo,
Чтобы мы расслабились,
Kao u romanu, malo rata malo mir
Как в романе, немного войны, немного мира.
Noć je kao stvorena
Ночь словно создана,
Da se s tobom pomirim
Чтобы я с тобой помирилась.
Malo rata, malo mir
Немного войны, немного мира.
Noć je kao stvorena
Ночь словно создана,
Da se s tobom pomirim...
Чтобы я с тобой помирилась...
T
Т






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.