Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
read
your
November
Ich
habe
deinen
November
gelesen
Tortured
by
sabotage
Gequält
von
Sabotage
Banded
from
wounds
Gebändigt
von
Wunden
And
buried
underground
Und
unter
der
Erde
begraben
Seconds
of
rotten
Sekunden
des
Verrottens
Wouldn't
be
forgotten
Würden
nicht
vergessen
werden
Happiness
was
fainted
by
Glück
wurde
ohnmächtig
von
Soreness
that's
painted
Schmerz,
der
gemalt
ist
Cries
you
sang
as
your
prayers
Schreie,
die
du
als
Gebete
sangst
With
the
shots
to
carve
your
shadows
Mit
den
Schüssen,
die
deine
Schatten
einmeißeln
Goodbye
there
you
said
Lebwohl,
sagtest
du
dort
Burn
my
sugarcane
Verbrenne
mein
Zuckerrohr
Hang
in
there
you
said
Halte
durch,
sagtest
du
Let
the
dust
remain
Lass
den
Staub
verweilen
Days
of
a
sudden
dawn
who
slept
with
pains
Tage
eines
plötzlichen
Morgengrauens,
die
mit
Schmerzen
schliefen
The
last
powerless
crawl
in
a
bloody
chain
Das
letzte
kraftlose
Kriechen
in
einer
blutigen
Kette
How
could
you
be
breathing
while
you
calm
your
heart?
Wie
konntest
du
atmen,
während
du
dein
Herz
beruhigst?
How
could
you
walk
your
head
while
the
time
is
still
in
your
hands?
Wie
konntest
du
deinen
Kopf
gehen,
während
die
Zeit
noch
in
deinen
Händen
ist?
Goodbye
there
you
said
Lebwohl,
sagtest
du
dort
Burn
my
sugarcane
Verbrenne
mein
Zuckerrohr
Hang
in
there
you
said
Halte
durch,
sagtest
du
Let
the
dust
remain
Lass
den
Staub
verweilen
Let
the
dust
remain
Lass
den
Staub
verweilen
Let
the
dust
remain
Lass
den
Staub
verweilen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilla Jelita Poetri Riyadi, Lafa Pratomo Setio Windarko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.