Danilo Montero - ¿A Quién Tengo Yo? (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danilo Montero - ¿A Quién Tengo Yo? (En Vivo)




¿A Quién Tengo Yo? (En Vivo)
Who Do I Have But You? (Live)
¿A quién tengo yo si no a ti?
Who do I have but you?
Fuera de ti
Outside of you,
No quiero nada
I want nothing.
Mi corazón desfallecía
My heart was fainting,
Más mi roca eras
But you were my rock.
He puesto en ti mi esperanza
I have put my hope in you,
Para contar todas tus obras
To tell of all your works.
Mi carne
My flesh
Desfallecía
Was fainting,
Más mi fuerza eras
But you were my strength.
Castillo y refugio eras
You were my fortress and my refuge,
Fuerza de mi salvación
The strength of my salvation,
Eres
You are.
¿A quién tengo allá si no a ti?
Who do I have there but you?
Pero de aquí no quiero nada
But from here I want nothing.
Oohhhh
Ooh
Castillo y refugio eres
You were my fortress and my refuge,
Fuerza de mi salvación
The strength of my salvation,
Escudo, estandarte eres
You are my shield and banner,
El sol de justicia eres
You are the sun of righteousness,
Cielo eres
You are heaven.
¿A quién tengo yo si no a ti?
Who do I have but you?
Fuera de ti no quiero
Outside of you I want nothing.





Writer(s): Danilo Montero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.