Paroles et traduction Danilo Parra - Amor De Feisbuk (Facebook)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Feisbuk (Facebook)
Любовь из Фейсбука (Facebook)
Se
juntaron
. los
imposibles
Соединились
невозможности
Loco
por
las
penas
calmar
Безумный
от
желания
успокоить
боль
Correo
paso
click
entrar
Электронная
почта,
клик,
войти
Me
fui
directo
a
la
pagina
de
inicio
Я
сразу
перешёл
на
главную
страницу
Comentarios,
muros,
son
mi
vicio
Комментарии,
стены
— моя
зависимость
Y
ahi
estabas
tu.
en
solicitud
И
вот
ты
в
запросах
друзей
Tu
foto
hermosa
y
tu
nombre
en
azul
Твоё
прекрасное
фото
и
имя
синим
цветом
Jamas
pense
que
ponerle
confirmar
Я
никогда
не
думал,
что
нажав
"Подтвердить"
Me
haria
el
esclavo
de
tu
amor
virtual
Стану
рабом
твоей
виртуальной
любви
No
creia
en
el
amor
Я
не
верил
в
любовь
Ni
siquiera
en
un
querer
Даже
в
симпатию
Pero
me
llego
de
pronto
Но
она
пришла
внезапно
Junto
con
tu
"friend?"
y
"guest?"
Вместе
с
твоим
"friend?"
и
"guest?"
Yo
no
se
a
que
exactamente
Я
не
знаю,
что
именно
Sea
tu
foto
o
talves
Твоё
фото
или,
возможно,
Me
estoy
volviendo
demente
Я
схожу
с
ума
Y
a
tu
muro
me
aferre
e
e.
И
к
твоей
стене
я
прикипел
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
Я
никогда
не
видел
улыбки
Como
la
que
tienes
tu
Такой,
как
у
тебя
Nunca
habra
otra
aplicacion
Не
будет
другого
приложения
Que
envuelva
mi
corazon
Которое
охватит
мое
сердце
Como
tu
amor
de
feisbuk
Как
твоя
любовь
из
Фейсбука
Te
envie
un
"hola"
a
tu
buzon
de
entrada
Я
отправил
тебе
"привет"
входящим
сообщением
Respondiste
hola
encantada
Ты
ответила
"привет,
рада"
Y
fue
el
primero
de
muchisimos
dias
И
это
был
первый
из
многих
дней
Mensajes
coquetos
que
hiban
y
venian
Кокетливых
сообщений,
которые
приходили
и
уходили
Ahora
soy
tu
amor
electronico
Теперь
я
твоя
электронная
любовь
Por
tus
fotos
estoy
melancolico
По
твоим
фотографиям
я
тоскую
No
hay
nada
en
este
mundo
q
este
cerca
o
parecido
Нет
ничего
в
этом
мире,
что
было
бы
близко
или
похоже
Que
siempre
estoy
vivo
cuando
estoy
chateando
contigo
Я
всегда
оживаю,
когда
переписываюсь
с
тобой
Te
conte
mis
aventuras
. filosofamos
sobre
amores
Я
рассказал
тебе
о
своих
приключениях,
мы
философствовали
о
любви
Chateamos
y
es
mi
locura
Мы
болтали,
и
это
мое
безумие
En
nuestro
mundo
de
colores
В
нашем
разноцветном
мире
Hoy
te
has
vuelto
mas
que
un
vicio
Сегодня
ты
стала
больше,
чем
зависимость
Aunque
nunca
te
toque
Хотя
я
никогда
тебя
не
касался
Ya
estoy
perdiendo
el
juicio
y
Я
уже
теряю
рассудок
и
Puedo
respirar
tu
piel.
Могу
чувствовать
твою
кожу.
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
Я
никогда
не
видел
улыбки
Como
la
que
tienes
tu
Такой,
как
у
тебя
Nunca
habra
otra
aplicacion
Не
будет
другого
приложения
Que
envuelva
mi
corazon
Которое
охватит
мое
сердце
Como
tu
amor
de
feisbuk
Как
твоя
любовь
из
Фейсбука
Este
amor
electronico
Эта
электронная
любовь
Me
tiene
loco.
593.
ja
ja...
Сводит
меня
с
ума.
593.
ха-ха...
Komo.
Dilo
ahi
Danny
G
Как?
Скажи
там,
Дэнни
Джи
Nada
se
compara
a
tus
palabras
Ничто
не
сравнится
с
твоими
словами
Cuando
escribes
me
das
alas
Когда
ты
пишешь,
ты
даешь
мне
крылья
Y
me
enseñas
a
volar
И
учишь
меня
летать
No
cambio
por
nada
tantas
horas
Я
ни
за
что
не
променяю
столько
часов
Frente
a
la
computadora
Перед
компьютером
Si
ahora
se
lo
que
es
amar.
Если
теперь
я
знаю,
что
такое
любить.
Ehhh...
eeehhh...
ehhh
Э-э-э...
э-э-э...
э-э-э
593
arrazando
otra
vez.
593
снова
в
ударе.
Dame
un
toque.
te
doy
un
toque
Позвони
мне,
я
позвоню
тебе
Y
devuelveme
el
toque
toque
И
перезвони
мне
Dame
un
toque.
te
doy
un
toque
Позвони
мне,
я
позвоню
тебе
Un
toque
que
dure
toda
la
noche
Звонок,
который
длится
всю
ночь
Oye
Danilo!.
dimelo
Au-D
Эй,
Данило!
скажи
мне,
Ау-Ди
Sabes
que
estoy
enamorado
hermano
Ты
знаешь,
что
я
влюблен,
брат
Yo
tambien
maestro
Я
тоже,
маэстро
Esta
es
la
foto
de
ella.
Вот
её
фотография.
Mira
yeste
es
perfil
de
la
mia.
mira
Смотри,
а
это
мой
профиль.
смотри
Oye!
Como
es
la
cosa.
como
hablamos
. es
la
misma?
jaja
Эй!
Как
дела?
Как
мы
общаемся?
Это
та
же
самая?
ха-ха
Vivo
atrapado
por
ti
bonita
Я
живу,
плененный
тобой,
красавица
Etiquetado
en
tu
sonrisa
Отмечен
на
твоей
улыбке
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
Я
никогда
не
видел
улыбки
Como
la
que
tienes
tu
Такой,
как
у
тебя
Nadie
me
enfermo
de
ilusion
Никто
не
заражал
меня
иллюзиями
Nada
me
hizo
mejor.
que
tu
Ничто
не
делало
меня
лучше,
чем
ты
Amor
de
feisbuk
Любовь
из
Фейсбука
Lenny...
el
mago
de
la
melodia
Ленни...
волшебник
мелодии
20
millones.
pero
de
visitas
al
perfil
20
миллионов...
но
просмотров
профиля
Se
juntaron.
los
imposibles
de
aguantar
Соединились
невозможности
устоять
Danilo
Parra
y
Au-D.
Данило
Парра
и
Ау-Ди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.