Danilo Parra - El Mejor Hombre del Mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danilo Parra - El Mejor Hombre del Mundo




El Mejor Hombre del Mundo
Лучший мужчина на свете
Dejé mis maletas en la puerta
Оставил чемоданы у двери,
Y mi mal humor en algún bar
А плохое настроение в баре,
Hoy dejé la llave de tu cuerpo
Сегодня ключ от твоего тела
Escondida en el desván
Спрятал на чердаке.
Dejé mi pasado en el pasado
Оставил прошлое в прошлом,
La rutina en el patio de atrás
Рутину на заднем дворе.
Se que cuando vuelva la mañana
Знаю, когда придёт утро,
El sol la evaporará
Солнце её испарит.
Pero
Но...
Yo no dejé que mi alma se enfríe
Я не дал своей душе остыть,
Nunca dejé de ser tan necio
Не перестал быть таким глупцом,
De amarte tanto
Любящим тебя так сильно,
Como te amo, como te amo, como te amo
Как люблю, как люблю, как люблю.
Déjame
Позволь мне
Elevarte hasta el cielo de nuevo
Вновь поднять тебя до небес,
Arrancarle de las manos al tiempo
Вырвать из рук времени
Lo que se nos llevó.
То, что оно у нас забрало.
Déjame
Позволь мне
Demostrar que por ti cambio en un segundo
Доказать, что ради тебя я изменюсь в мгновение ока,
Que por ti seré
Что для тебя я стану
El mejor hombre. del mundo
Лучшим мужчиной на свете.
Déjame volver a enamorarte
Позволь мне снова влюбить тебя в себя,
Déjame volver a empezar
Позволь мне начать всё сначала.
Quiero regresar al mismo instante
Хочу вернуться в тот самый миг,
Que mi amor te hacía volar.
Когда моя любовь давала тебе крылья.
Yo no dejé que mi alma se enfríe
Я не дал своей душе остыть,
Nunca dejé de ser tan necio
Не перестал быть таким глупцом,
De amarte tanto
Любящим тебя так сильно,
Como lo hago yo.
Как люблю я.
Déjame
Позволь мне
Elevarte hasta el cielo de nuevo
Вновь поднять тебя до небес,
Arrancarle de las manos al tiempo
Вырвать из рук времени
Lo que se nos llevó
То, что оно у нас забрало.
Déjame
Позволь мне
Demostrar que por ti cambio en un segundo
Доказать, что ради тебя я изменюсь в мгновение ока,
Que por fin yo seré
Что наконец я стану
El mejor hombre para ti
Лучшим мужчиной для тебя.
Porque eres la mejor de las mujeres
Потому что ты лучшая из женщин,
Y desde hoy por ti lo aseguro
И с сегодняшнего дня ради тебя, уверяю,
Llenaré de amor el mar mas profundo
Я наполню любовью самое глубокое море.
Déjame
Позволь мне
Demostrar que por ti cambio en un segundo
Доказать, что ради тебя я изменюсь в мгновение ока,
Que por ti seré
Что для тебя я стану
El mejor hombre. del mundo
Лучшим мужчиной на свете.





Writer(s): Danilo Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.