Paroles et traduction Danilo Parra - El Mejor Hombre del Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mejor Hombre del Mundo
Лучший мужчина на свете
Dejé
mis
maletas
en
la
puerta
Оставил
чемоданы
у
двери,
Y
mi
mal
humor
en
algún
bar
А
плохое
настроение
— в
баре,
Hoy
dejé
la
llave
de
tu
cuerpo
Сегодня
ключ
от
твоего
тела
Escondida
en
el
desván
Спрятал
на
чердаке.
Dejé
mi
pasado
en
el
pasado
Оставил
прошлое
в
прошлом,
La
rutina
en
el
patio
de
atrás
Рутину
— на
заднем
дворе.
Se
que
cuando
vuelva
la
mañana
Знаю,
когда
придёт
утро,
El
sol
la
evaporará
Солнце
её
испарит.
Yo
no
dejé
que
mi
alma
se
enfríe
Я
не
дал
своей
душе
остыть,
Nunca
dejé
de
ser
tan
necio
Не
перестал
быть
таким
глупцом,
De
amarte
tanto
Любящим
тебя
так
сильно,
Como
te
amo,
como
te
amo,
como
te
amo
Как
люблю,
как
люблю,
как
люблю.
Elevarte
hasta
el
cielo
de
nuevo
Вновь
поднять
тебя
до
небес,
Arrancarle
de
las
manos
al
tiempo
Вырвать
из
рук
времени
Lo
que
se
nos
llevó.
То,
что
оно
у
нас
забрало.
Demostrar
que
por
ti
cambio
en
un
segundo
Доказать,
что
ради
тебя
я
изменюсь
в
мгновение
ока,
Que
por
ti
seré
Что
для
тебя
я
стану
El
mejor
hombre.
del
mundo
Лучшим
мужчиной
на
свете.
Déjame
volver
a
enamorarte
Позволь
мне
снова
влюбить
тебя
в
себя,
Déjame
volver
a
empezar
Позволь
мне
начать
всё
сначала.
Quiero
regresar
al
mismo
instante
Хочу
вернуться
в
тот
самый
миг,
Que
mi
amor
te
hacía
volar.
Когда
моя
любовь
давала
тебе
крылья.
Yo
no
dejé
que
mi
alma
se
enfríe
Я
не
дал
своей
душе
остыть,
Nunca
dejé
de
ser
tan
necio
Не
перестал
быть
таким
глупцом,
De
amarte
tanto
Любящим
тебя
так
сильно,
Como
lo
hago
yo.
Как
люблю
я.
Elevarte
hasta
el
cielo
de
nuevo
Вновь
поднять
тебя
до
небес,
Arrancarle
de
las
manos
al
tiempo
Вырвать
из
рук
времени
Lo
que
se
nos
llevó
То,
что
оно
у
нас
забрало.
Demostrar
que
por
ti
cambio
en
un
segundo
Доказать,
что
ради
тебя
я
изменюсь
в
мгновение
ока,
Que
por
fin
yo
seré
Что
наконец
я
стану
El
mejor
hombre
para
ti
Лучшим
мужчиной
для
тебя.
Porque
tú
eres
la
mejor
de
las
mujeres
Потому
что
ты
лучшая
из
женщин,
Y
desde
hoy
por
ti
lo
aseguro
И
с
сегодняшнего
дня
ради
тебя,
уверяю,
Llenaré
de
amor
el
mar
mas
profundo
Я
наполню
любовью
самое
глубокое
море.
Demostrar
que
por
ti
cambio
en
un
segundo
Доказать,
что
ради
тебя
я
изменюсь
в
мгновение
ока,
Que
por
ti
seré
Что
для
тебя
я
стану
El
mejor
hombre.
del
mundo
Лучшим
мужчиной
на
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.