Danilo Rosero - Cómo Le Digo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danilo Rosero - Cómo Le Digo




Cómo Le Digo
How Can I Tell Her
Tanto tiempo que perdí por ignorar
So much time wasted by ignoring
Que eras para mi
What you meant to me
Sin secretos sin igual
No secrets, no equal
Tanto tiempo que nos escondimos
So much time hidden
Tras un manto gris de ingenuidad
Behind a gray veil of naivety
Tanto tiempo que pensé que renunciar
So much time I thought about giving up
Era lo mejor
That it was the best
Y no quedaba nada más
And nothing else remained
Tanto tiempo amé sin condiciones
I loved so unconditionally
Tanto que he sufrido con otros amores
I've suffered so much with other loves
Cómo le digo
How can I tell her
Qué aún la extraño
That I still miss her
Desde el momento que partió
Ever since she left
Tras el ocaso
After the sunset
Cómo le digo
How can I tell her
Qué aún no es tarde
That it's not too late
Qué me cuesta despertar
That it's hard for me to wake up
Sin la excusa de llamarle
Without the excuse of calling her
Cómo le digo
How can I tell her
Qué es imposible
That it's impossible
Vivir del tiempo que se fue sin despedirse
To live in the time that passed without saying goodbye
Cómo le digo
How can I tell her
Qué me perdone
To forgive me
Qué me devuelva de una vez
To give me back at once
Mis ilusiones
My illusions
Tanto tiempo atrás
So long ago
Dejé.la realidad presa en un rincón
I left reality imprisoned in a corner
Más allá del corazón
Beyond the heart
Tanto tiempo atrás
So long ago
Me convencía
I convinced myself
Y hoy la necesito
And today I need her
Más que a mi vida
More than my life
Pero cómo le digo
But how can I tell her
Qué aún la extraño
That I still miss her
Desde el momento que partió
Ever since she left
Tras el ocaso
After the sunset
Cómo le digo
How can I tell her
Qué aún no es tarde
That it's not too late
Qué me cuesta despertar
That it's hard for me to wake up
Sin la excusa de llamar
Without the excuse of calling
Pero cómo le digo
But how can I tell her
Qué es imposible
That it's impossible
Vivir del tiempo que se fue sin despedirse
To live in the time that passed without saying goodbye
Cómo le pido
How can I ask her
Qué me perdone
To forgive me
Qué me devuelva de una vez
To give me back at once
Mis ilusiones
My illusions
Cómo le digo
How can I tell her





Writer(s): Victor Roberto Daniel, Adrian Perticone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.