Danilo Rosero - Fin de Semana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danilo Rosero - Fin de Semana




Fin de Semana
Выходные
Lunes de trabajo, mil papeles frente a
Рабочий понедельник, тысяча бумаг передо мной
Siempre en la rutina, no se para
Всё та же рутина, без остановки
No te veo entre semana y pienso tanto en ti
Не вижу тебя всю неделю и так много думаю о тебе
Te llevo en el screen saver de mi alma
Ты у меня на заставке души
Martes compromisos, algún viaje improvisado
Вторник, встречи, какая-то незапланированная поездка
Sobrevivo con los besos que me has dado
Выживаю на поцелуях, которые ты мне дала
Faltan cuatro días para verte una vez más
Осталось четыре дня, чтобы увидеть тебя снова
Vivo en el futuro y el pasado
Живу в будущем и прошлом
Miércoles y Jueves tantas deudas que pagar
Среда и четверг, так много долгов, которые нужно оплатить
Voy de taxi en taxi atravesando otra ciudad
Еду на такси, пересекая другой город
Te mando mil mensajes cuando dejan de llamar
Отправляю тебе тысячи сообщений, когда перестают звонить
Entre mi anarquía siempre estas
Среди моей анархии ты всегда есть
Y llega el Viernes me falta un día
И наступает пятница, мне остался один день
Para olvidarlo todo todo y volver hacerte mía
Чтобы забыть всё, всё и снова сделать тебя своей
Yo siempre espero el fin de semana
Я всегда жду выходных
Para envolverte todita en mi alma
Чтобы окутать тебя всю своей душой
De Lunes a Viernes me matan las ganas
С понедельника по пятницу меня убивает желание
Para quererte más
Любить тебя сильнее
Yo siempre espero el fin de semana
Я всегда жду выходных
Porque contigo yo encuentro la calma
Потому что с тобой я нахожу спокойствие
De Lunes a Viernes me matan las ansias
С понедельника по пятницу меня убивает тоска
Para volverte amar
Снова любить тебя
Pero siempre te me iras
Но ты всегда уходишь от меня
Cada Domingo con la luz del sol te me vas
Каждое воскресенье с восходом солнца ты уходишь от меня
Así pasan los días, las semanas, y los meses
Так проходят дни, недели и месяцы
Yo no me conformo solo con tenerte a veces
Я не согласен только на то, чтобы иметь тебя иногда
Se que la distancia hace al corazón perder
Знаю, что расстояние заставляет сердце терять
Y se renueva mi alma solo con volverte a ver
И моя душа обновляется, только увидев тебя снова
Y llega otro Viernes me falta un día
И наступает другая пятница, мне остался один день
Para olvidarlo todo todo y volver hacerte mía
Чтобы забыть всё, всё и снова сделать тебя своей
Yo siempre espero el fin de semana
Я всегда жду выходных
Para envolverte todita en mi alma
Чтобы окутать тебя всю своей душой
De Lunes a Viernes me matan las ganas
С понедельника по пятницу меня убивает желание
Para quererte más
Любить тебя сильнее
Yo siempre espero el fin de semana
Я всегда жду выходных
Porque contigo yo encuentro la calma
Потому что с тобой я нахожу спокойствие
De Lunes a Viernes me matan las ansias
С понедельника по пятницу меня убивает тоска
Para volverte amar
Снова любить тебя
Pero siempre te me iras
Но ты всегда уходишь от меня
Cada Domingo con la luz del sol te me vas
Каждое воскресенье с восходом солнца ты уходишь от меня
Pero es que al recordarte y extrañarte
Но вспоминая и скучая по тебе
Reinvento mil razones vuelvo amarte
Я нахожу тысячу причин снова любить тебя
Y es bueno hacer el alma respirar
И это хорошо, дать душе дышать
Yo siempre espero el fin de semana
Я всегда жду выходных
Para envolverte todita en mi alma
Чтобы окутать тебя всю своей душой
De Lunes a Viernes me matan las ganas
С понедельника по пятницу меня убивает желание
Para quererte mas
Любить тебя сильнее
Yo siempre espero el fin de semana
Я всегда жду выходных
Porque contigo yo encuentro la calma
Потому что с тобой я нахожу спокойствие
De Lunes a Viernes me matan las ansias
С понедельника по пятницу меня убивает тоска
Para volverte a amar
Снова любить тебя
Pero siempre que te vas yo se que tu regresaras
Но каждый раз, когда ты уходишь, я знаю, что ты вернешься
Son cinco días nada más
Всего пять дней
Y es bueno siempre hacer el alma respirar
И это хорошо, всегда давать душе дышать





Writer(s): Joel Someillan, Nicolas Tovar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.