Paroles et traduction Danilo Rosero - Nuestro Juramento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Juramento
Our Oath
No
puedo
verte
triste
porque
me
mata
I
can't
see
you
sad
because
it
kills
me
Tu
carita
de
pena
mi
dulce
amor
Your
little
pained
face
my
sweet
love
Me
duele
tanto
el
llanto
que
tu
derramas
The
tears
you
shed
hurt
me
so
much
Que
se
llena
de
angustia
mi
corazón
That
my
heart
is
filled
with
anguish
Yo
sufro
lo
indecible
si
tu
entristeces
I
suffer
indescribably
if
you
become
sad
No
quiero
que
la
pena
te
haga
llorar
I
don't
want
sadness
to
make
you
cry
Hemos
jurado
amarnos
hasta
la
muerte
We've
sworn
to
love
each
other
till
death
Y
si
los
muertos
aman
después
de
nuestros
amarnos
más
And
if
the
dead
love
after
we
have
loved
more
Si
yo
muero
primero,
es
tu
promesa
If
I
die
first,
it's
your
promise
Sobre
de
mi
cadáver
dejar
caer
To
let
all
the
tears
that
well
up
from
Todo
el
llanto
que
brote
de
tu
tristeza
Your
sadness
fall
over
my
corpse
Y
que
todos
se
enteren
fui
tu
querer
And
let
everyone
know
I
was
your
love
Si
tu
mueres
primero,
yo
te
prometo
If
you
die
first,
I
promise
you
Escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
I'll
write
the
story
of
our
love
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimientos
With
all
my
soul
full
of
feelings
La
escribiré
con
sangre,
con
tinta
sangre
del
corazón
I'll
write
it
with
blood,
with
blood
ink
from
the
heart
Si
yo
muero
primero,
es
tu
promesa
If
I
die
first,
it's
your
promise
Sobre
de
mi
cadáver
dejar
caer
To
let
all
the
tears
that
well
up
from
Todo
el
llanto
que
brote
de
tu
tristeza
Your
sadness
fall
over
my
corpse
Y
que
todos
se
enteren
fui
tu
querer
And
let
everyone
know
I
was
your
love
Si
tu
mueres
primero,
yo
te
prometo
If
you
die
first,
I
promise
you
Escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
I'll
write
the
story
of
our
love
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimientos
With
all
my
soul
full
of
feelings
La
escribiré
con
sangre,
con
tinta
sangre
del
corazón
I'll
write
it
with
blood,
with
blood
ink
from
the
heart
Del
corazón
From
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.