Paroles et traduction Danilo Rosero - Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidarte,
está
prohibido
ni
soñarlo,
Forget
you,
it
is
forbidden
not
to
even
dream
it,
He
fracasado
al
intentarlo.
I
have
failed
in
trying.
Es
la
palabra
que
no
existe
para
mi.
It
is
the
word
that
does
not
exist
for
me.
Como
hacerlo
si
aún
mantengo
tu
fragancia
How
to
do
it
if
I
still
hold
on
to
your
fragrance?
Si
es
el
fuego
de
tus
labios
en
los
míos
If
it
is
the
fire
of
your
lips
in
mine,
A
pesar
que
pasa
el
tiempo
Even
though
time
passes
Ya
no
despiertas
a
mi
lado,
no
se
ha
ido.
You
no
longer
wake
up
next
to
me,
it
has
not
gone
away.
No
he
podido,
no
he
sabido,
ni
he
querido.
I
haven't
been
able
to,
I
haven't
known,
nor
have
I
wanted
to.
Y
cada
vez
que
estuvo
alguien
cerca
mio.
And
every
time
someone
has
been
close
to
me,
Al
compararse
contigo
se
ha
vuelto
mi
enemiga.
They
have
become
my
enemy
as
they
compare
to
you.
Por
que
no
hay
nadie
que
te
iguale
para
mi...
Because
there
is
no
one
who
equals
you
for
me...
Ni
pensarlo,
no
es
tan
fácil
en
mi
vida
I
can't
even
think
about
it,
it's
not
that
easy
in
my
life
Solo
tus
besos
me
llenaron
de
poesía
Only
your
kisses
filled
me
with
poetry
Y
junto
a
ti
pude
abrazar
And
next
to
you
I
could
embrace
Y
es
que
no
hay
nadie,
nadie,
nadie,
que
te
iguale...
And
there
is
no
one,
no
one,
no
one,
who
equals
you...
Ni
pensarlo,
no
es
tan
fácil
en
mi
vida
I
can't
even
think
about
it,
it's
not
that
easy
in
my
life
Solo
tus
besos
me
llenaron
de
poesía
Only
your
kisses
filled
me
with
poetry
Y
junto
a
ti
pude
abrazar
a
la
alegria
And
next
to
you
I
could
embrace
happiness
Y
es
que
no
hay
nadie
que
te
iguale
para
mi
And
there
is
no
one
who
equals
you
for
me
Por
esto
amor
Because
of
this,
love,
Es
imposible
It
is
impossible
Olvidarte...
To
forget
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Roberto Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.