Danilo Rosero - Si Tú No Estas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danilo Rosero - Si Tú No Estas




Si Tú No Estas
If You're Not Here
Hoy es muy tarde
Today is too late
Es imposible volver a empezar
It's impossible to start over again
Más si una lágrima cae sobre mi almohada
Because if a tear falls on my pillow
Y tu ausencia me causa ansiedad
And your absence causes me anxiety
Porque tenías que marcharte
Why did you have to leave?
De esa manera, no lo
That way, I don't know
Y cómo una sombra te fuiste perdiendo
And like a shadow you went away
Para nunca más volver
Never to return again
Si no estás
If you're not here
Ya mi vida no tendría una razón de ser
My life would no longer have a reason to be
No habrá nada más en el ayer
There will be nothing more in the past
Que me haga recordar
To make me remember
Si no estás
If you're not here
Ya mi vida va pasando lentamente
My life is slowly passing by
No te puedo olvidar
I can't forget you
Ni dejar de imaginar
Nor can I stop imagining
El dolor que siento por perderte
The pain I feel from losing you
Uuuuhhhh... Ahora que no estás... uuuhhh
Uuuuhhhh... Now that you're gone... uuuhhh
Porque tenías que marcharte
Why did you have to leave?
De esa manera no, no lo
That way, I don't know
Cómo una sombra te fuiste perdiendo
Like a shadow you went away
Para nunca más volver
Never to return again
Y vivo en el recuerdo de ese amanecer
And I live in the memory of that dawn
Veo a lo lejos mirada
I see your gaze in the distance
Desvaneciendo en el silencio
Fading in the silence
Sin un adiós
Without a goodbye
Si no estás
If you're not here
Ya mi vida no tendría una razón de ser
My life would no longer have a reason to be
No habrá nada más en el ayer
There will be nothing more in the past
Que me haga recordar
To make me remember
Si no estás
If you're not here
Ya mi vida va pasando lentamente
My life is slowly passing by
No te puedo olvidar... no, no, no, no, no, no, no
I can't forget you... no, no, no, no, no, no, no
Ni dejar de imaginar
Nor can I stop imagining
No dejo de pensar
I can't stop thinking
El dolor que siento... por perderte
The pain I feel... from losing you
Por perderte... uuuuuhhh
From losing you... uuuuuhhh
Ahora que no estás... uuuhhh
Now that you're gone... uuuhhh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.