Paroles et traduction Danilo Rosero - Una Mirada
Son
tantas
las
palabras
a
intentar
Так
много
слов
хочу
сказать,
Qué
sólo
puedo
hablar
con
la
mirada
Что
могу
лишь
взглядом
говорить.
Con
tantas
emociones
Столько
эмоций,
No
puedo
decir
nada
Что
не
могу
и
слова
произнести.
Perdón
ésto
es
a
veces
natural
Прости,
это
порой
естественно,
A
veces
no
es
tan
fácil
encontrar
Порой
не
так-то
просто
подобрать
Se
vuelve
adolescente
la
palabra
Слова,
как
будто
подростком
стали,
Con
tantas
fantasías
Столько
фантазий,
No
se
me
ocurre
nada
Что
ничего
не
лезет
в
голову.
Por
suerte
a
otro
sucede
poco
más
К
счастью,
с
другими
так
бывает
редко.
Son
tantos
los
deseos
Так
много
желаний
Y
tantas
ilusiones
И
столько
грёз,
Qué
puedo
asegurarte
al
meditar
Что,
подумав,
могу
тебя
заверить,
Qué
no
existen
poemas
Что
нет
стихов
Ni
imágenes
más
bellas
И
нет
картин
прекрасней,
Que
cortarnos
las
almas
al
mirar
Чем
наши
души,
слитые
во
взгляде.
Ya
ves
si
yo
pensaba
comenzar
Видишь
ли,
я
думал
начать
Hablándote
del
día
que
ha
cambiado
Рассказ
о
дне,
что
всё
переменил,
De
todo
lo
que
he
amado
О
том,
что
я
любил,
Lo
que
es
de
mi
vida
О
том,
что
жизнь
моя,
Yo
soy
sólo
mirándote
y
nada
más
Но
я
лишь
смотрю
на
тебя,
и
больше
ничего.
Siento
tanto
los
deseos
Так
сильно
я
желаю
Y
tantas
ilusiones
И
столько
грёз
лелею,
Que
puedo
asegurarte
al
meditar
Что,
подумав,
могу
тебя
заверить,
Que
no
existen
poemas
Что
нет
стихов
Ni
imágenes
más
bellas
И
нет
картин
прекрасней,
Que
cortarnos
las
almas
al
mirar
Чем
наши
души,
слитые
во
взгляде.
Que
cortarnos
las
almas
al
mirar
Чем
наши
души,
слитые
во
взгляде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.