Paroles et traduction Danisan47 - 9k Chain
Vida
de
rockstar
es
lo
único
que
aspiro
Лелею
мечту
о
жизни
рок-звезды
9k
de
chain
y
un
drippin
de
vampiro
9-килограммовая
цепь
и
вампирский
стиль
En
su
cuarto
6 AM
el
rey
del
sigilo
Король
скрытности,
в
6:00
в
своей
комнате
Sin
el
cinturón
preparao
pal
siguiente
giro
Без
ремня
готов
к
новому
витку
Dani
san
dani
san
sonando
en
tu
smarthpone
Дани,
Дани,
слышится
в
твоем
смартфоне
Un
flow
inusual
y
barras
de
contrabando
Необычный
флоу
и
запретные
строки
Yo
confío
en
uno
y
tu
amigo
en
unos
cuantos
Я
верю
в
себя,
а
твой
друг
в
шайку
Yo
hago
musica
lo
tuyo
ns
ni
como
llamarlo
Я
творю
музыку,
а
твоя
возня
это…
даже
не
знаю
No
sé
si
eres
famoso
o
solo
pretendes
serlo
Не
пойму,
ты
на
самом
деле
знаменит
или
притворяешься
Elegante
vestido
de
negro
como
un
benztruk
Стильно
одет
в
черное,
выглядишь
как
Бенцтрук
I
trought
your
homies
to
the
sky,feeling
like
this
is
béisbol
Я
отправлял
твоих
дружбанов
в
полет,
как
в
бейсболе
Ha
pasao
tanto
tiempo
y
seguís
sin
saber
hacerlo
С
тех
пор
прошло
много
времени,
а
ты
до
сих
пор
не
понял
как
это
Paranoya
its
the
only
thing
that
im
feeling
Паранойя,
единственное,
что
я
чувствую
Se
hincha
de
analgésicos
le
gusta
la
morfina
Он
обдолбанный
анальгетиками,
тащится
от
морфина
Sus
ojitos
verde
lima
sacados
de
anime
Его
лимоново-зеленые
глаза
как
из
аниме
Crees
que
eres
libre
pero
es
ella
quien
decide
Ты
думаешь,
что
свободен,
но
она
решает
за
тебя
Color
pills
it
seems
like
a
rainbow
Цветные
таблетки,
словно
радуга
Solo
jk
o
me
estas
hablando
en
serio
Под
кайфом
или
говоришь
серьезно
Si
me
quieres
conocer
estás
perdiendo
el
tiempo
Хочешь
меня
узнать?
Тратишь
время
зря
No
vas
a
poder
si
no
pudieron
expertos
Даже
профи
не
смогли,
а
ты
не
сможешь
уж
точно
EP,
Jetski,
chains
y
cami
misfit
Мотолодка,
цепи
и
худи
мисфит
Viviendo
en
una
analepsis
Живу
в
анемнезе
A
poco
del
apocalipsis
На
грани
апокалипсиса
Vida
de
rockstar
es
lo
único
que
aspiro
Лелею
мечту
о
жизни
рок-звезды
9k
de
chain
y
un
drippin
de
vampiro
9-килограммовая
цепь
и
вампирский
стиль
En
su
cuarto
6 AM
el
rey
del
sigilo
Король
скрытности,
в
6:00
в
своей
комнате
Sin
el
cinturón
preparao
pal
siguiente
giro
Без
ремня
готов
к
новому
витку
Are
u
freaking
homie,
why
u
say
u
selling
dope?
Ты
чертов
засранец,
зачем
ты
говоришь,
что
торгуешь
наркотой?
Bajo
pa
la
plaza
con
un
flow
de
camaleón
Выхожу
на
площадь
с
флоу
хамелеона
Mi
musa
usa
chain
de
oro
y
conjunto
caro
Моя
муза
блистает
в
золотой
цепи
и
дорогом
костюме
Tu
me
miras
pero
eres
una
basic
hoe
Ты
смотришь
на
меня,
но
ты
просто
обычная
шлюха
Gente
nueva,
paises
extranjeros
Новые
люди,
зарубежные
страны
Un
enemigo
más
es
un
traicionero
menos
Еще
один
враг
— на
одного
потенциального
предателя
меньше
Nos
vemos
de
noche
me
acompaña
pal
lavabo
Мы
встречаемся
ночью,
она
идет
со
мной
в
туалет
La
mañana
siguiente
no
sabe
como
me
llamo
Наутро
она
не
помнит
моего
имени
Vida
de
rockstar
es
lo
único
que
aspiro
Лелею
мечту
о
жизни
рок-звезды
9k
de
chain
y
un
drippin
de
vampiro
9-килограммовая
цепь
и
вампирский
стиль
En
su
cuarto
6 AM
el
rey
del
sigilo
Король
скрытности,
в
6:00
в
своей
комнате
Sin
el
cinturón
preparao
pal
siguiente
giro
Без
ремня
готов
к
новому
витку
No
te
enteras
de
como
funciona
el
patio
Ты
не
понимаешь,
как
тут
все
устроено
Las
ratas
buscan
traicionarte
a
la
primera
de
cambio
Крысы
ищут
возможность
предать
тебя
при
первой
же
возможности
¿ Por
qué
me
comparan?
Solo
son
aficionados
Зачем
меня
сравнивать?
Я
просто
любитель
Tu
placa
no
me
asusta
así
que
échate
pa
un
lado
Меня
пугает
твоя
табличка,
так
что
проваливай
Le
pregunto
que
tal
está
pero
no
me
importa
Спрашиваю
ее,
как
дела,
но
мне
все
равно
Tengo
la
mente
y
el
cuerpo
ya
pensando
en
otra
Мысли
и
тело
уже
заняты
другой
Soy
de
los
que
juegan
de
coña
y
gana
la
copa
Я
из
тех,
кто
играет
ради
забавы
и
побеждает
Pero
la
acabo
rompiendo
porque
soy
idiota
Но
все
порчу,
потому
что
идиот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simón González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.