Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do,
do
you
got
a
first
aid
kit
handy?
Hast
du,
hast
du
einen
Erste-Hilfe-Koffer
zur
Hand?
Do,
do
you
know
how
to
patch
up
a
wound?
Tell
me
Weißt
du,
weißt
du,
wie
man
eine
Wunde
versorgt?
Sag
es
mir
Are,
are,
are,
are,
you,
are
you
patient,
understanding?
Bist
du,
bist
du,
bist
du,
bist
du,
bist
du
geduldig,
verständnisvoll?
'Cause
I
might
need
some
time
to
clear
the
hold
in
my
heart
and
I
Denn
ich
brauche
vielleicht
Zeit,
um
den
Halt
in
meinem
Herzen
zu
klären
und
ich
I've
tried
every
remedy
Ich
habe
alle
Mittel
versucht
And
nothing
seems
to
work
for
me
Und
nichts
scheint
bei
mir
zu
wirken
This
situation's
driving
me
crazy
(crazy)
Diese
Situation
macht
mich
verrückt
(verrückt)
And
I
really
wanna
be
your
lady
(lady)
Und
ich
möchte
wirklich
deine
Dame
sein
(Dame)
But
the
one
before
you
left
me
so
damaged
(damaged)
Aber
der
vor
dir
hat
mich
so
beschädigt
zurückgelassen
(beschädigt)
Damaged
(damaged)
Beschädigt
(beschädigt)
I
thought
that
I
should
let
you
know
Ich
dachte,
ich
sollte
dich
wissen
lassen
That
my
heart
is
damaged
(damaged)
Dass
mein
Herz
beschädigt
ist
(beschädigt)
So
damaged,
so
damaged
So
beschädigt,
so
beschädigt
And
you
can
blame
the
one
before
Und
du
kannst
den
vorherigen
beschuldigen
So
how
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(Baby,
I
gotta
know)
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
(Baby,
ich
muss
es
wissen)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(What
you
are
gonna
do
baby?)
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
(Was
wirst
du
tun,
Baby?)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(Baby,
I
gotta
know)
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
(Baby,
ich
muss
es
wissen)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(What
you
are
gonna
do?)
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
(Was
wirst
du
tun?)
Do,
do
you
got
a
first
aid
kit
handy?
Hast
du,
hast
du
einen
Erste-Hilfe-Koffer
zur
Hand?
Do,
do
you
know
how
to
patch
up
a
wound,
tell
me
Weißt
du,
weißt
du,
wie
man
eine
Wunde
versorgt,
sag
es
mir
Are,
are,
are,
are
you,
are
you
patient,
understanding?
Bist
du,
bist
du,
bist
du,
bist
du,
bist
du
geduldig,
verständnisvoll?
'Cause
I
might
need
some
time
to
clear
the
hold
in
my
heart
and
I
Denn
ich
brauche
vielleicht
Zeit,
um
den
Halt
in
meinem
Herzen
zu
klären
und
ich
You
try
to
gain
my
trust
(trust)
Du
versuchst,
mein
Vertrauen
zu
gewinnen
(Vertrauen)
Talking
is
not
enough
Reden
ist
nicht
genug
Actions
speak
louder
than
words
Taten
sprechen
lauter
als
Worte
You
gotta
show
me
something
Du
musst
mir
etwas
zeigen
My
heart
is
missing
some
pieces
Meinem
Herzen
fehlen
einige
Teile
I
need
this
puzzle
put
together
again
Ich
brauche,
dass
dieses
Puzzle
wieder
zusammengesetzt
wird
Damaged
(damaged)
Beschädigt
(beschädigt)
Damaged
(damaged)
Beschädigt
(beschädigt)
I
thought
that
I
should
let
you
know
Ich
dachte,
ich
sollte
dich
wissen
lassen
That
my
heart
is
damaged
(damaged)
Dass
mein
Herz
beschädigt
ist
(beschädigt)
So
damaged,
so
damaged
So
beschädigt,
so
beschädigt
And
you
can
blame
the
one
before
Und
du
kannst
den
vorherigen
beschuldigen
So
how
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(Baby,
I
gotta
know)
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
(Baby,
ich
muss
es
wissen)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(What
you
are
gonna
do
baby?)
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
(Was
wirst
du
tun,
Baby?)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(Baby,
I
gotta
know)
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
(Baby,
ich
muss
es
wissen)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(What
you
are
gonna
do?)
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
(Was
wirst
du
tun?)
Can
you
fix
my
H-E-A-R-T?
(Tell
me,
can
you
fix
my
heart)
Kannst
du
mein
H-E-R-Z
reparieren?
(Sag,
kannst
du
mein
Herz
reparieren)
'Cause
it
D-A-M-A-G-E-D
(don't
you
know
it's
damaged?)
Denn
es
ist
B-E-S-C-H-Ä-D-I-G-T
(weißt
du
nicht,
dass
es
beschädigt
ist?)
Can
you
fix
my
H-E-A-R-T?
Kannst
du
mein
H-E-R-Z
reparieren?
Tell
me,
are
you
up
for
the
challenge?
Sag
mir,
bist
du
bereit
für
die
Herausforderung?
'Cause
my
heart
is
damaged
(damaged)
Denn
mein
Herz
ist
beschädigt
(beschädigt)
Is
damaged,
damaged
Ist
beschädigt,
beschädigt
I
thought
that
I
should
let
you
know
Ich
dachte,
ich
sollte
dich
wissen
lassen
That
my
heart
is
damaged,
damaged
Dass
mein
Herz
beschädigt
ist,
beschädigt
So
damaged,
so
damaged
So
beschädigt,
so
beschädigt
And
you
can
blame
the
one
before
Und
du
kannst
den
vorherigen
beschuldigen
Damaged
(damaged)
Beschädigt
(beschädigt)
So
damaged,
damaged
So
beschädigt,
beschädigt
I
thought
that
I
should
let
you
know
Ich
dachte,
ich
sollte
dich
wissen
lassen
That
my
heart
is
damaged
(damaged)
Dass
mein
Herz
beschädigt
ist
(beschädigt)
So
damaged,
so
damaged
So
beschädigt,
so
beschädigt
And
you
can
blame
the
one
before
Und
du
kannst
den
vorherigen
beschuldigen
So
how
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(This
type
of
pain)
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
(Diese
Art
von
Schmerz)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(That
you
feel
deep
inside)
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
(Den
du
tief
innen
fühlst)
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
How
you
gonna
fix
it,
fix
it,
fix
it?
(It's
that
type
of
pain,
makes
you
pray,
makes
you
cry)
Wie
wirst
du
es
reparieren,
reparieren,
reparieren?
(Es
ist
diese
Art
Schmerz,
lässt
dich
beten,
lässt
dich
weinen)
My
heart
is
damaged,
damaged,
damaged
(but
it's
gonna
be
alright
one
day)
Mein
Herz
ist
beschädigt,
beschädigt,
beschädigt
(doch
eines
Tages
wird
es
gut)
My
heart
is
damaged,
damaged,
damaged
Mein
Herz
ist
beschädigt,
beschädigt,
beschädigt
My
heart
is
damaged,
damaged,
damaged
(this
too
shall
pass)
Mein
Herz
ist
beschädigt,
beschädigt,
beschädigt
(auch
dies
wird
vergehen)
My
heart
is
damaged,
damaged,
damaged
Mein
Herz
ist
beschädigt,
beschädigt,
beschädigt
My
heart
is
damaged
Mein
Herz
ist
beschädigt
Sometimes,
you've
gotta
go
through
the
pain
to
experience
the
joy
Manchmal
musst
du
durch
den
Schmerz
gehen,
um
die
Freude
zu
erfahren
This
too
shall
pass,
then
you
came
Auch
dies
wird
vergehen,
dann
kamst
du
This
too
shall
pass
Auch
dies
wird
vergehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reeves Jeremy L, Romulus Ray, Yip Jonathan James, Tadross Robin Morris, Smith James Edward Iii, Mckinney Micayle Andrew, Lawrence Shannon T, Tan Rosemarie, Walker Justin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.