Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
all
in
my
ear
(I
hear
you
talkin'
dirty)
Du
flüsterst
mir
ins
Ohr
(Ich
hör'
dich
schmutzig
reden)
You
wanna
get
me
alone
Du
willst
mich
allein
haben
But
you
ain't
sayin'
nothin'
new
to
me
(new
to
me)
Aber
du
sagst
mir
nichts
Neues
(nichts
Neues)
Are
you
sure
that
you
can
handle
me?
Bist
du
sicher,
dass
du
mich
handhaben
kannst?
Uh,
uh
uh-oh
Uh,
uh
uh-oh
So
let
me
put
on
my
boots
Also
lass
mich
meine
Stiefel
anziehen
(Do
you
think
that
you
can
rock
it?)
(Glaubst
du,
du
kannst
es
rocken?)
Turn
it
up,
let
it
loose
Dreh
auf,
lass
es
raus
Boy
can
you
get
with
this
minor
tease
(minor
tease)
Junge,
kannst
du
mit
diesem
kleinen
Reiz
umgehen
(kleiner
Reiz)
Before
I
bring
it
to
you
mentally
Bevor
ich
es
dir
mental
bringe
All
I
need
is
one
shot
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Schuss
(And
baby
you're
gone)
(Und
Baby,
du
bist
erledigt)
It'll
have
you
callin'
non-stop
Du
wirst
nonstop
anrufen
(Just
can't
leave
it
alone)
(Kann
es
einfach
nicht
lassen)
If
I
give
ya
what
ya
need
Wenn
ich
dir
gebe,
was
du
brauchst
(Do
you
really
think
you
can
handle
me?)
(Glaubst
du
wirklich,
du
kannst
mich
handhaben?)
(Boy
do
you
think
that
you
can
handle
me?)
(Junge,
glaubst
du,
du
kannst
mich
handhaben?)
Ooh
(I
hope
you're
ready)
Ooh
(Ich
hoffe,
du
bist
bereit)
Tell
me
(that
you're
ready)
Sag
mir
(dass
du
bereit
bist)
Cause
I
cant
even
fight
it
no
more
Denn
ich
kann
es
nicht
mehr
bekämpfen
Cause
baby
my
body
(is
like
a
potion)
Denn
Baby,
mein
Körper
(ist
wie
ein
Zaubertrank)
When
I
put
this
(thing
in
motion)
Wenn
ich
dieses
(Ding
in
Bewegung
setze)
Guaranteed
that
you'll
be
beggin'
for
more
Garantiert
wirst
du
um
mehr
betteln
(Boy
give
me
all
that
you
got)
(Junge,
gib
mir
alles,
was
du
hast)
Gotta
make
it
hot
for
me
Mach
es
heiß
für
mich
(Keep
it
comin'
don't
stop)
(Mach
weiter,
hör
nicht
auf)
I
hope
that
you're
ready
Ich
hoffe,
dass
du
bereit
bist
(I
hear
what
you're
sayin')
(Ich
höre,
was
du
sagst)
Cause
I'm
about
to
bring
you
Denn
ich
bin
dabei,
es
dir
zu
bringen
(You
think
you
can
handle
me)
(Du
denkst,
du
kannst
mich
handhaben)
All
I
need
is
one
shot
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Schuss
And
baby
you're
gone
Und
Baby,
du
bist
erledigt
It'll
have
you
callin'
non-stop
Du
wirst
nonstop
anrufen
You
just
can't
leave
it
alone
Du
kannst
es
einfach
nicht
lassen
(If
I
give
ya
what
ya
need)
(Wenn
ich
dir
gebe,
was
du
brauchst)
Do
you
really
think
you
can
handle
me?
Glaubst
du
wirklich,
du
kannst
mich
handhaben?
Boy
do
you
think
that
you
can
handle
me?
Junge,
glaubst
du,
du
kannst
mich
handhaben?
All
I
need
is
one
shot
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Schuss
And
baby
you're
gone
Und
Baby,
du
bist
erledigt
It'll
have
you
callin'
non-stop
Du
wirst
nonstop
anrufen
You
just
can't
leave
it
alone
Du
kannst
es
einfach
nicht
lassen
(If
I
give
ya
what
ya
need)
(Wenn
ich
dir
gebe,
was
du
brauchst)
Do
you
really
think
you
can
handle
me?
Glaubst
du
wirklich,
du
kannst
mich
handhaben?
Boy
do
you
think
that
you
can
handle
me?
Junge,
glaubst
du,
du
kannst
mich
handhaben?
So
if
ya
got
what
I
want
and
Also,
wenn
du
hast,
was
ich
will
und
You
think
you're
ready
baby
Du
denkst,
du
bist
bereit,
Baby
(Come
on
and
get
it)
(Komm
schon
und
hol
es
dir)
Come
on
(and
just
get
it)
Komm
schon
(und
hol
es
dir
einfach)
And
if
you
got
what
I
need
boy
Und
wenn
du
hast,
was
ich
brauche,
Junge
Don't
keep
me
waitin'
baby
Lass
mich
nicht
warten,
Baby
(Come
on
and
get
it)
(Komm
schon
und
hol
es
dir)
(Come
on
and
just
get
it)
(Komm
schon
und
hol
es
dir
einfach)
(Boy
give
me
all
that
you
got)
(Junge,
gib
mir
alles,
was
du
hast)
Keep
it
hot
for
me
yeah
Halte
es
heiß
für
mich,
yeah
(Keep
it
comin'
don't
stop)
(Mach
weiter,
hör
nicht
auf)
I
hope
that
you're
ready
Ich
hoffe,
dass
du
bereit
bist
(I
hear
what
you're
sayin')
(Ich
höre,
was
du
sagst)
Cause
I'm
about
to
bring
you
Denn
ich
bin
dabei,
es
dir
zu
bringen
(You
think
you
can
handle
me)
(Du
denkst,
du
kannst
mich
handhaben)
All
I
need
is
one
shot
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Schuss
And
baby
you're
gone
Und
Baby,
du
bist
erledigt
It'll
have
you
callin'
non-stop
Du
wirst
nonstop
anrufen
Just
can't
leave
it
alone
Kann
es
einfach
nicht
lassen
(If
I
give
ya
what
ya
need)
(Wenn
ich
dir
gebe,
was
du
brauchst)
Do
you
really
think
you
can
handle
me?
Glaubst
du
wirklich,
du
kannst
mich
handhaben?
Boy
do
you
think
that
you
can
handle
me?
Junge,
glaubst
du,
du
kannst
mich
handhaben?
All
I
need
is
one
shot
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Schuss
And
baby
you're
gone
Und
Baby,
du
bist
erledigt
It'll
have
you
callin'
non-stop
Du
wirst
nonstop
anrufen
Just
can't
leave
it
alone
Kann
es
einfach
nicht
lassen
(If
I
give
ya
what
ya
need)
(Wenn
ich
dir
gebe,
was
du
brauchst)
Do
you
really
think
you
can
handle
me?
Glaubst
du
wirklich,
du
kannst
mich
handhaben?
Boy
do
you
think
that
you
can
handle
me?
Junge,
glaubst
du,
du
kannst
mich
handhaben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Michael Paul Cox, Kendrick Ashley Jevon Dean, Adonis Shropshire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.