Daniyal - Kooche Haye 3 Metri (feat. Shayea & Mahyar) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniyal - Kooche Haye 3 Metri (feat. Shayea & Mahyar)




شنیدی میگن دستِ خودمون نبود؟
Ты слышал, как они сказали, что у нас его нет?
ما هم دستِ خودمون نبود
У нас его не было.
تو یه روز و بگو ما توش کونمون نسوخت
Ты говоришь мне, что однажды мы не сожгли наши задницы.
یه ناهار و شام نمیداد پولِ بودجَمون
Он не давал нам обедать и ужинать.
بچه شیش ساله میدیدی عملی تل
Шестилетний, понимаешь, практичный, Тал.
با چوبِ جعبه هایِ موز دوره پیت حلبی جمع
С деревянными банановыми коробками, периодически жестяными коллекторами.
خبرِ جنگ میاد از محلِ بغلی زنگ
Война идет из-за соседней двери.
میزنیم باقی بچه ها هم بیان همه یه چرخ
Мы ударим по остальным ребятам и дойдем до самого колеса.
میپیچه تو منطقه صدا گاز خالی موتورا
Он окутывает звуковую зону моторизованного газа.
کدوم محل بوده بکنیم کارد لایِ بُتُناش؟
Что это будет за место?
اینجا یه ایل آماده ن آبگاهِت و سوراخ
Вот уже готовый Ил, твой пруд и яма.
کنن و یه هفت هَشتا چاک واشه تو موهات
Семь, восемь пуль в твоих волосах.
هرکی و میبینی عقده گائیدش
Все, кого ты видишь, одержимы этим.
انقدر با خودش بده وایمیسته پُشت به آیینه اش
Дай ему это, он встанет за своим зеркалом.
اخراج شد از مدرسه چون مبصر و میزَد
Его выгнали из школы, потому что он был сенсатором.
چون همیشه بچه کارگرا به تخمِ مدیرن
Потому что ребенок - всегда яичница менеджера.
دخل با خرج نمیخوند
Он пел не за деньги.
توو کلاسِ ما هیچکی درس نمیخوند
В нашем классе никто не учился.
انقدر فشار بود رو مردایِ خونه
Так много давления на мужчин дома.
از یه جا به بعد دیگه مرد نمیموند
Из одного места в другое, он бы не остался.
حتی اونکه تو تکیه حسینِ
Даже ты полагаешься на Хусейна.
یهو توو یه روز عوض میشه قصّه زُبیره
Все внезапно меняется за один день-это история Забира.
همه ی این زمین زمینایِ خداست
Вся эта земля-Божья земля.
اما جایی که بزرگ میشی خیلی مهمه
Но то, где ты вырос, очень важно.
کسی صابخونه نشد توو محلِ ما
У нас нет хозяина.
میترسن مأمورا طرفِ ما بیان
Агенты боятся приходить к нам.
صد تا رفیق داریم سند بخواد
У нас сотня друзей, ему нужен документ.
کوچه هایِ سه متری مارو فقط به گا میاد
Трехметровые переулки только мешают нам.
کسی صابخونه نشد توو محلِ ما
У нас нет хозяина.
میترسن مأمورا طرفِ ما بیان
Агенты боятся приходить к нам.
صد تا رفیق داریم سند بخواد
У нас сотня друзей, ему нужен документ.
کوچه هایِ سه متری فقط به ما میاد
Трехметровые аллеи приходят только к нам.
کوچه های ٣ متری زنگ های خراب
3-метровые аллеи разбитых колоколов
تهِ انباری پره ظرفای شراب
На дне погреба полно вина.
یه سیم از تیرِ برق و برقای خلاف
Провод от электрического луча и неоправданное электричество.
بچه ی ۵ سالشون انباره مواد
Их пятилетний ребенок - хранилище наркотиков.
شهرداری میسازه با داربست مسجد
Здание муниципалитета с мечетью на лесах
رئیس بودجه میخوره کارمندا برده
Бюджетный босс ест рабовладельцев.
ماه چیه نمیرسه کارکرد تا هفته
- Что такое Луна ? -она не работает до конца недели.
یه خونه ی ۴٠ متری ١١ تا بچه
40 ярдов, 11 детей.
میدونی اینجارو کرده پول پایینِ شهر
Знаешь, он добрался до центра города.
خطری میپذیرن که توش فاییده هست
Они идут на бесполезный риск.
نمیدونن گوشت بالاءِ یا پایینِ نه
Они не знают, где мясо-сверху или снизу.
کیف میکنن که موتوریِ خوب آیینه زد
У них будет хорошее моторизованное зеркало.
ما میریم محل اونا قرار از ماءِ
Мы направляемся к ним, это наше свидание.
همه تیزی بیارن فردا قرار دعواءِ
Завтра все будут начеку.
فقط بچه ها حواستون باشه
Просто смотрите в оба, ребята.
خیابون اصلی راه فرار نداره
На главной улице нет выхода.
این به اون میگه خالکوبی نداری احمق؟
Это то, что он называет татуировкой, идиот?
داریم میریم جنگ خایه نداری برگرد
Мы идем на войну, никаких шаров, возвращайся.
ما که همه داداشامون رجائی شهرن
Мы все братья Раджи в городе.
میریم پیش اونا مأمورا از ما میترسن
Мы пойдем к ним, агенты нас боятся.
اینجا تازه میفهمی امنیت چیه
Ты узнаешь, что здесь безопасно.
یه چیزایی میبینی روحت اذیت میشه.
Ты видишь вещи, твоя душа болит.
یه درس داره این ورس فک کن بهش
Он получил урок, подумай об этом.
هرجایی که فقر باشه وضعیت اینه.
Где бы ни была бедность, такова ситуация.
کسی صابخونه نشد توو محلِ ما
У нас нет хозяина.
میترسن مأمورا طرفِ ما بیان
Агенты боятся приходить к нам.
صد تا رفیق داریم سند بخواد
У нас сотня друзей, ему нужен документ.
کوچه هایِ سه متری مارو فقط به گا میاد
Трехметровые переулки только мешают нам.
کسی صابخونه نشد تو محلِ ما
В нашем доме не было хозяина.
میترسن مأمورا طرفِ ما بیان
Агенты боятся приходить к нам.
صد تا رفیق داریم سند بخواد
У нас сотня друзей, ему нужен документ.
کوچه هایِ سه متری فقط به ما میاد
Трехметровые аллеи приходят только к нам.
وقتی بچه ای چک میشه جاییزت
Когда ребенок выписывается, ты получаешь свои призы.
میری تو خیابونا نمیشینی پای درس
Ты идешь на улицы, а не сидишь на улицах.
جفت گوشارو پلمپ میکنی لای در
Ты просовываешь оба уха в дверь.
میگی باید بشی یکی از خوبای پایتخت
Ты говоришь, что в столице тебе должно быть хорошо.
پشت بوم خونرو میکنی پره کفتر
Ты истекаешь кровью на крыше, там полно голубей.
رنگ قلبت و بر عکسِ دوره کلّت
Нарисуй свое сердце и наоборот Кольт точка
میزنی یا میزننت اینجا قانونشه
Будешь или будешь-вот правило.
یه چیزی شبیه خودِ جنگل. من
Что-то вроде самих джунглей.
رفیقامو دیدم اونورِ کابین
Я увидел своих приятелей на другом конце хижины.
توو اتاقهایی که میریزه خون سره چایی
В комнатах, где течет чай.
آدما دوستت ندارن پول که نداری
Люди не любят тебя, у тебя нет денег.
یجا خسته میشی از موندنِ پایین
Ты устаешь оставаться где-то внизу.
توو این کوچه ی ما هر کسی شر باشه برده
В этом переулке все зло, раб.
موش میبینی اندازه گربه
Ты видишь мышь размером с кошку.
صدات بیاد بالا باید تاوانشو بدی
Повысьте голос, вы должны заплатить за это.
لرزیده تا حالا هرکی خربزه خورده
Она потрясена, у всех есть дыни.
دهنا خشک و چشما خرابن
Сухие рты и глаза разбиты.
یه لباس و میبینی تنِ ٣ تا برادر
Ты видишь костюм, три брата.
هیچ رقمه ترسی ندارن
У них нет страха.
اَ این درجه دارایی که تو بنزا سوارن
Это степень актива, который поднялся на борт "Бенцы".
یه گله میشن یهو با یه زنگ
Стая вдруг получит звонок.
خونه هارو میبینی میافتی یادِ جنگ
Ты видишь дома, ты помнишь войну.
این کوچه ها فرق داره با کل دنیا
Эти аллеи отличаются от целого мира.
به منزل میرسه باره کَج
Он возвращается домой.
کسی صابخونه نشد توو محلِ ما
У нас нет хозяина.
میترسن مأمورا طرفِ ما بیان
Агенты боятся приходить к нам.
صد تا رفیق داریم سند بخواد
У нас сотня друзей, ему нужен документ.
کوچه هایِ سه متری مارو فقط به گا میاد
Трехметровые переулки только мешают нам.
کسی صابخونه نشد توو محلِ ما
У нас нет хозяина.
میترسن مأمورا طرفِ ما بیان
Агенты боятся приходить к нам.
صد تا رفیق داریم سند بخواد
У нас сотня друзей, ему нужен документ.
کوچه هایِ سه متری فقط به ما میاد
Трехметровые аллеи приходят только к нам.
رو جدول کفتری
На голубином столе.
کون و پهن کردن زمین
Добыча и ровная земля
اون یکی تو گوشِ بقلیش میگه
Другой говорит в соседнее ухо.
تعداد زیاده رسید کم دم نگیر
Их слишком много, не сдавайся.
پِلَنِ هر رو همینه اَللی طَلی
Таков наш план, Элли Тали.
لفظ میاد اوّل تو مردی بعد علی
Ты умрешь первым, Али.
رو جنسِ میگه داشی قلبمی
Она говорит: "Мое сердце".
میگم نمیخاد شما از جیبِ ما کف نرین حله
Я говорю, что он не хочет, чтобы ты убирался из наших карманов.
اینجا اعتماد
Доверься мне здесь.
یعنی کُسُشعرِ محض حتّی به چشات
Я имею в виду, полная чушь, даже для твоих глаз.
حقّم دارن رحم نداره فشار
Я заслуживаю пощады.
نه خبر از اِرثِ نه باباءِ مغازه بزار
Ни наследства, ни отца.
یه شلوار و یه سال میبینی پایِ طرف
Ты увидишь штаны и год.
ده تا استکان زندگیشه و دعوا و قمه ش
Десять чаш его жизни, его борьбы и мачете.
کی دوست نداره افتخار شه برا ننش
Кто не хочет гордиться ею?
به خودِ آدم هست به شرایط هم هست
Оно само по себе, оно само по себе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.