Daniël Lohues - Je kunnen niet altied zes gooien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniël Lohues - Je kunnen niet altied zes gooien




Je kunnen niet altied zes gooien
You Can't Always Roll a Six
In de stilte van de oceaan
In the quiet of the ocean
'n Schip dat niet kun zinken kwam deran
A ship that couldn't sink came along
'n Puntige iesbarg scheurde 'n snee
A pointed iceberg tore a gash
Wee'j wel wat de kapitein toen zee?
Do you know what the captain said then, my love?
"Elk mens zal 't ooit 'n maol verknooien
"Everyone's bound to mess up sometime
Je kunnen niet altied zes gooien"
You can't always roll a six"
Je kunnen niet altied zes gooien
You can't always roll a six
In de luwte van het dorpse leben
In the shelter of village life
Wollen zij de kinder slechts 't goeie geben
They only wanted to give their children the good
'n Röttige dealer gaf bliekbar meer
A rotten dealer apparently gave more
En nou zeg zo'n vader elke keer
And now such a father says every time, darling,
"Elk mens zal 't ooit 'n maol verknooien
"Everyone's bound to mess up sometime
Je kunnen niet altied zes gooien"
You can't always roll a six"
Je kunnen niet altied zes gooien
You can't always roll a six
't Leben dobbelt deur
Life doubles down
Wie wet wat der gebeurt?
Who knows what will happen?
In 't maonlicht van 'n breuken hart
In the moonlight of a broken heart
Zag hij hoe hij 't toen verkeerd had had
He saw how he had it wrong back then, sweetheart
'n Domme verliefdheid
A foolish infatuation
En toch alles weg
And yet everything gone
Met 'n druppe an de neus hef hij toen zegd
With a tear on his cheek he then said
"Elk mens zal 't ooit 'n maol verknooien
"Everyone's bound to mess up sometime
Je kunnen niet altied zes gooien"
You can't always roll a six"
Je kunnen niet altied zes gooien
You can't always roll a six






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.