Paroles et traduction Danju - Auf der Wolke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf der Wolke
On the Cloud
So
viel
Last
auf
meinen
Schultern
(auf
meinen
Schultern)
So
much
weight
on
my
shoulders
(on
my
shoulders)
Drei,
vier
Tonnen
Three,
four
tons
Ja,
nur
circa
(ja
nur
circa)
Yeah,
just
about
(yeah
just
about)
Du
bist
nicht
da
You're
not
here
Bin
selber
schuld
dran
(selber
schuld
dran)
It's
my
own
fault
(own
fault)
Sag′
mir
jeden
Tag,
muss
Geduld
ham'
(muss
Geduld
ham′)
Tell
myself
every
day,
got
to
be
patient
(got
to
be
patient)
Das
weiße
Pulver
verbringt
Wunder
This
white
powder
works
wonders
Fliege
davon,
fliege
davon,
oh
Wölfin
Fly
away,
fly
away,
oh,
she-wolf
Wann
wurdest
du
zu
'ner
Wölfin?
When
did
you
become
a
she-wolf?
'S
lag
nie
an
Gold,
man
It
was
never
about
gold,
man
Doch
ich
mach′
nur
noch
das,
was
ich
fühl′
But
I
only
do
what
I
feel
Mach'
nur
noch
das,
was
ich
will
Only
do
what
I
want
Das
Leben
zu
kurz,
mir
egal,
was
du
denkst
Life's
too
short,
don't
care
what
you
think
Der
Weg
macht
schon
immer
das
Ziel
The
journey
always
makes
the
destination
Sie
woll′n
mit
mir
diskutier'n,
mich
kritisier′n,
doch
ich
sag'
"nah"
They
want
to
argue
with
me,
criticize
me,
but
I
say,
"nah"
Nur
noch
der
Nase
nach
Just
follow
my
nose
Hab′
zu
viel
nachgedacht
- jahrelang
Thought
too
much
- for
years
Deshalb
wird's
Zeit,
dass
ich
Kasse
mach'
That's
why
it's
time
for
me
to
make
money
Es
ist
der
erste
Dezember
2016
It's
the
first
of
December
2016
Und
ich
kann
mal
wieder
die
Miete
nicht
zahl′n
And
I
can't
pay
the
rent
again
Spiel′
eine
ausverkaufte
Tour
Play
a
sold-out
tour
Chimp
sagt
zu
mir:
"Wir
schrieben
nie
schwarze
Zahlen"
Chimp
tells
me,
"We
never
made
any
money"
Ich
hab'
′nen
Schaden,
egal
I'm
crazy,
whatever
Ich
weiß,
was
passieren
wird,
Geld
ist
nur
Papier,
mein
Sohn
I
know
what's
going
to
happen,
money's
just
paper,
my
son
Ey,
glaub'
das
echt
Hey,
really
believe
that
Bald
komm′
Tausende
Soon
thousands
will
come
Nächstes
Jahr,
da
made
ich's
auf′s
Frauenfeld
und
's
Splash
Next
year,
I'll
make
it
to
Frauenfeld
and
Splash
Werde
alles
in
pink
und
lila
tauchen
Will
turn
everything
pink
and
purple
Mit
Wiz
Khalifa
rauchen
Smoke
with
Wiz
Khalifa
Amis
wollen
Features
kaufen,
hey
Americans
want
to
buy
features,
hey
Gruß
an
Win
Greetings
to
Win
Wir
seh'n
uns
bald
We'll
see
you
soon
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
know,
you
know,
you
know
Auf
der
Wolke
On
the
cloud
Willkommen
auf
der
Wolke
Welcome
to
the
cloud
Bin
dem
Himmel
so
nah,
uh
I'm
so
close
to
heaven,
uh
Mir
ist
egal,
was
ich
sollte
I
don't
care
what
I
should
do
Hab′
alles
da,
was
ich
jemals
wollte
I
have
everything
I
ever
wanted
Der
Teufel
will
mich
holen,
ich
sehe
täglich
diese
Monde
The
devil
wants
to
get
me,
I
see
these
moons
every
day
Ich
sag′
ah,
ah
I
say,
ah,
ah
Sag'
ihm,
er
soll
mich
verschonen
Tell
him
to
spare
me
Limonade
aus
Zitronen
Lemonade
from
lemons
Ich
brauch
Hunderttausend
Rosen
I
need
a
hundred
thousand
roses
Bin
dem
Himmel
so
nah
I'm
so
close
to
heaven
Mir
ist
egal,
was
ich
sollte
I
don't
care
what
I
should
do
Hab′
alles
da,
auf
der
Wolke
I
have
everything,
on
the
cloud
Ich
bin
ein
Star
auf
der
Wolke
I'm
a
star
on
the
cloud
Ey,
ich
bin
ein
Star
auf
der
Wolke
Hey,
I'm
a
star
on
the
cloud
Ey,
ich
bin
ein
Star
auf
der
Wolke
Hey,
I'm
a
star
on
the
cloud
Yeah,
uh,
yeah
Yeah,
uh,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cestro, Danju, Semillian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.