Paroles et traduction Danju - Nur Bekannte
Nur Bekannte
Just Acquaintances
Sie
haben
keine
neue
Nachricht
You
don't
have
a
new
message
Sie
haben
eine
gespeicherte
Nachricht
You
have
a
saved
message
Hey,
ich
bin's
Hey,
it's
me
Lange
nicht
gehört
Haven't
heard
from
you
in
a
long
time
Wie
sag
ich's
denn
jetzt
am
besten
How
do
I
say
this
best
Ähm,
tja,
hab
jetzt
ein
paar
Mal
versucht
dich
zu
erreichen
Uhm,
well,
I've
tried
to
reach
you
a
few
times
now
Und
du
bist
einfach
nicht
ans
Telefon
gegangen
And
you
just
haven't
been
answering
your
phone
Ich
vermiss
dich
I
miss
you
Bitte
geh
ans
Telefon,
weil
es
macht
mich
einfach
verrückt
Please
pick
up
the
phone,
'cause
it's
driving
me
crazy
Ich,
bitte
ruf
mich
einfach
zurück
I,
please
just
call
me
back
Bitte,
bitte
Please,
please
Für
immer
da,
Kinderstar
Forever
there,
child
star
Geh
meinen
Weg,
inschallah
Go
my
way,
inshaallah
Dachte
mir,
ich
ruf
dich
bald
an
I
thought
I'd
call
you
soon
Doch
inzwischen
ist
es
Deutsch
in
Kaltland
But
in
the
meantime,
it's
German
in
Coldland
Und
anstatt
mal
wieder
nur
mit
dir
zu
reden
And
instead
of
just
talking
to
you
again
Les
ich
Studien,
die
belegen,
dass
Studien
nix
belegen
I'm
reading
studies
that
prove
that
studies
don't
prove
anything
Vielleicht
tust
du's
ja
mit
jedem
Maybe
you
do
it
with
everyone
Oder
hast
'nen
Neuen,
ich
will
den
Loser
gar
nicht
sehen
(nein)
Or
you've
got
a
new
one,
I
don't
want
to
see
the
loser
at
all
(no)
Verdammt,
ich
frag
mich
nur,
was
du
grad
machst
Damn,
I
just
wonder
what
you're
doing
right
now
Babe,
ich
hasse
es,
dass
du
mich
hasst
Babe,
I
hate
that
you
hate
me
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
ich
von
uns
sehr
enttäuscht
bin
I
just
wanted
to
tell
you
that
I'm
very
disappointed
in
us
Denn
du
weißt,
du
warst
für
mich
mehr
als
nur
'ne
Freundin
Because
you
know
you
were
more
than
just
a
girlfriend
to
me
Wie
konnt
es
zwischen
uns
so
kalt
werden?
How
could
it
get
so
cold
between
us?
Dachte
wirklich
mal,
mit
dir
könnte
ich
alt
werden
I
really
thought
I
could
grow
old
with
you
Heute
können
wir
nicht
mal
normal
reden
Today
we
can't
even
talk
normally
Wollte
dir
nur
sagen,
Babe,
du
fehlst
in
meinem
Leben
I
just
wanted
to
tell
you,
Babe,
you're
missing
from
my
life
Was
ist
passiert?
Hab's
noch
immer
nicht
kapiert
What
happened?
I
still
haven't
figured
it
out
Doch
Baby,
du
musst
wissen,
ich
erinner
mich
an
"Wir"
But
Baby,
you
need
to
know
that
I
remember
"Us"
Doch
plötzlich
geht
jeder
seinen
Weg
allein
und
wir
sind
nur
Bekannte
But
suddenly
everyone
goes
their
separate
ways
and
we're
just
acquaintances
Und
ich
dachte
echt,
wir
sind
nicht
so,
sind
nicht,
sind
nicht
so,
sind
nicht
so
And
I
really
thought
we
weren't
like
that,
aren't
like
that,
aren't
like
that,
aren't
like
that
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Und
ich
dachte
echt,
wir
sind
nicht
so,
sind
nicht,
sind
nicht
so,
sind
nicht
so
And
I
really
thought
we
weren't
like
that,
aren't
like
that,
aren't
like
that,
aren't
like
that
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Schreib
'ne
SMS,
doch
schick
sie
nicht
los
Write
a
text
message,
but
don't
send
it
Zieh
noch
stärker
an
der
Kippe
als
sonst
Take
an
even
harder
drag
on
the
cigarette
than
usual
Sag
mal,
hast
du
noch
die
eine
Halskette?
Ich
glaube
kaum
Tell
me,
do
you
still
have
the
necklace?
I
doubt
it
Würd
gern
mal
wieder
in
deine
Augen
schauen
I'd
love
to
look
into
your
eyes
again
Du
wirst
hierzu
sagen:
"Des
is'
dummes
Gerede"
You'll
say
to
this:
"That's
just
stupid
talk"
Doch
nur
Gott
weiß,
wie
oft
ich
deine
Nummer
schon
wählte
But
only
God
knows
how
often
I've
dialed
your
number
War
nicht
da,
als
es
dir
schlecht
ging,
doch
Babe,
ich
konnte
nicht
Wasn't
there
when
you
were
feeling
bad,
but
Babe,
I
couldn't
Und
trotzdem
bist
du
was
Besonderes
And
still
you're
something
special
Schon
ein
Jahr
vergangen,
kommt
mir
wie
neulich
vor
It's
been
a
year
now,
feels
like
yesterday
Es
fühlt
sich
an,
als
hätt
ich
meinen
besten
Freund
verloren
It
feels
like
I've
lost
my
best
friend
Ich
war
oft
ein
Arschloch,
das
weiß
ich
auch
I've
been
a
jerk
a
lot,
I
know
that
too
Doch
auch
du
hast
in
der
Zeit
zu
viel
Scheiße
gebaut,
Babe
But
you
too
built
up
too
much
shit
during
that
time,
Babe
Ich
will
dich
nicht
zurück,
nein
I
don't
want
you
back,
no
Doch
du
fehlst,
muss
ich
dann
verrückt
sein?
But
I
miss
you,
do
I
have
to
be
crazy
then?
Würd
nur
gern
mal
wieder
mit
dir
reden
I'd
just
like
to
talk
to
you
again
Wollte
dir
nur
sagen,
Babe,
du
fehlst
in
meinem
Leben
I
just
wanted
to
tell
you,
Babe,
you're
missing
from
my
life
Was
ist
passiert?
Hab's
noch
immer
nicht
kapiert
What
happened?
I
still
haven't
figured
it
out
Doch
Baby,
du
musst
wissen,
ich
erinner
mich
an
"Wir"
But
Baby,
you
need
to
know
that
I
remember
"Us"
Doch
plötzlich
geht
jeder
seinen
Weg
allein
und
wir
sind
nur
Bekannte
But
suddenly
everyone
goes
their
separate
ways
and
we're
just
acquaintances
Und
ich
dachte
echt,
wir
sind
nicht
so,
sind
nicht,
sind
nicht
so,
sind
nicht
so
And
I
really
thought
we
weren't
like
that,
aren't
like
that,
aren't
like
that,
aren't
like
that
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Und
ich
dachte
echt,
wir
sind
nicht
so,
sind
nicht,
sind
nicht
so,
sind
nicht
so
And
I
really
thought
we
weren't
like
that,
aren't
like
that,
aren't
like
that,
aren't
like
that
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Glaeser, Johannes Lieb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.