Danko Jones - The Cross - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danko Jones - The Cross




The Cross
Крест
I love the smell of burning bridges
Обожаю запах горящих мостов,
Can't help but bite the hand that feeds me
Ничего не могу с собой поделать, но кусаю руку, которая меня кормит.
I love to raise my middle finger
Люблю показывать средний палец,
It's become a habit I'm gonna keep
Это стало привычкой, от которой я не собираюсь избавляться.
But I'm calm
Но я спокоен,
I'm cool headed
Я хладнокровен,
But if I only could
Но если бы я только мог,
You know I goddamn would
Ты же знаешь, я бы, черт возьми, сделал это,
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you
Пригвоздил бы тебя.
Each time I see your face I get a headache
Каждый раз, когда я вижу твое лицо, у меня начинается головная боль,
Something about you makes me sick
Что-то в тебе вызывает у меня тошноту.
It's plain disgust that makes my hands shake
Это просто отвращение заставляет мои руки дрожать,
Your face needs to make friends with my fist
Твоему лицу нужно подружиться с моим кулаком.
But I'm calm
Но я спокоен,
I'm cool headed
Я хладнокровен,
But if I only could
Но если бы я только мог,
You know I goddamn would
Ты же знаешь, я бы, черт возьми, сделал это,
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you
Пригвоздил бы тебя.
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you
Пригвоздил бы тебя.
But I'm calm
Но я спокоен,
I'm cool headed
Я хладнокровен,
But if I only could
Но если бы я только мог,
You know I goddamn would
Ты же знаешь, я бы, черт возьми, сделал это,
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту,
Nail you
Пригвоздил бы тебя.
Nail you
Пригвоздил бы тебя,
Nail you, oh!
Пригвоздил бы тебя, о!
Nail you to the cross
Пригвоздил бы тебя к кресту.





Writer(s): Marvin Mack Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.