Paroles et traduction Danko Jones - Invisible
I'll
crash
my
car,
just
for
you.
Я
разобью
свою
машину,
только
ради
тебя.
I'll
burn
my
house
down,
just
for
you.
Я
сожгу
свой
дом,
только
ради
тебя.
I'll
rip
my
nuts
off,
just
for
you.
Я
оторву
себе
яйца,
только
ради
тебя.
I'll
max
my
creditcards.
Я
увеличу
свои
кредитные
карточки.
I'll
sell
my
soul,
just
for
you.
Я
продам
свою
душу,
только
ради
тебя.
But
nothing
seems
to
be
good
enough.
Но,
кажется,
все
недостаточно
хорошо.
I
might
be
the
longer
road,
Я
могу
быть
более
длинной
дорогой,
But
I'd
make
it
worth
your
while.
Но
я
сделаю
так,
что
это
будет
стоить
вашего
времени.
When
you're
invisible,
it's
easy
Когда
ты
невидимка,
это
легко.
When
you're
invisible,
it's
easy
Когда
ты
невидимка,
это
легко.
I'll
rip
my
eyes
out,
just
for
you.
Я
вырву
себе
глаза,
только
ради
тебя.
I'll
slash
my
wrists
up,
just
for
you.
Я
перережу
себе
вены,
только
ради
тебя.
I'll
break
my
dick,
just
for
you.
Я
сломаю
свой
член,
только
ради
тебя.
I'll
make
my
momma
cry.
Я
заставлю
маму
плакать.
I'll
dip
my
hands
in
blood,
Я
обмакну
руки
в
кровь,
I'll
be
your
kicking
dog.
Я
буду
твоей
брыкающейся
собакой.
Point
crosshairs
at
my
head,
Направь
перекрестие
прицела
мне
в
голову.
I'll
take
it
all.
Я
возьму
все.
When
you're
invisible,
it's
easy
Когда
ты
невидимка,
это
легко.
When
you're
invisible,
it's
easy
Когда
ты
невидимка,
это
легко.
Come
on,
all
right.
Ну
же,
ладно.
I'll
crash
my
car,
just
for
you.
Я
разобью
свою
машину,
только
ради
тебя.
I'll
burn
my
house
down,
just
for
you.
Я
сожгу
свой
дом,
только
ради
тебя.
I'll
rip
my
nuts
off,
just
for
you.
Я
оторву
себе
яйца,
только
ради
тебя.
I'll
max
my
creditcards.
Я
увеличу
свои
кредитные
карточки.
I'll
rip
my
eyes
out,
just
for
you.
Я
вырву
себе
глаза,
только
ради
тебя.
I'll
slash
my
wrists
up,
just
for
you.
Я
перережу
себе
вены,
только
ради
тебя.
I'll
break
my
dick,
just
for
you.
Я
сломаю
свой
член,
только
ради
тебя.
I'll
make
my
momma
cry.
Я
заставлю
маму
плакать.
When
you're
invisible,
it's
easy
Когда
ты
невидимка,
это
легко.
When
you're
invisible,
it's
easy
Когда
ты
невидимка,
это
легко.
When
you're
invisible,
it's
easy
Когда
ты
невидимка,
это
легко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Properzi, Fernando Javier Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.