Paroles et traduction Danna Lisboa feat. Gloria Groove - Quebradeira Urban (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebradeira Urban (Remix)
Urban Breakdown (Remix)
O
nego
olhou,
parou
na
minha
fixou
Vixe
The
dude
looked,
stopped
at
me,
stared
"Wow"
Essa
mina
trans
é
linda
sim
ela
trinkou
This
trans
girl
is
beautiful,
yes,
she
nailed
it
Vim
na
ginga
soul,
sim
sou,
estou
em
som
I
came
in
soul
groove,
yes
I
am,
I'm
in
sound
Sinta
a
brisa
e
a
leveza
te
levar
no
flow
Feel
the
breeze
and
lightness
take
you
with
the
flow
Din
din
don,
brinde
som
alto
love
no
ringue
Din
din
don,
toast
loud
love
in
the
ring
Retoco
o
batom,
reforço
num
beijo
bilíngue
I
retouch
my
lipstick,
reinforce
it
with
a
bilingual
kiss
Baby
kiss
me
sei
que
me
distingue
Baby
kiss
me,
I
know
you
can
tell
A
música
vai,
ele
se
joga
e
vem
no
meu
suingue
The
music
goes,
he
throws
himself
and
comes
to
my
swing
Onde
quer
que
eu
vá,
ele
vem
atrás
de
mim
Wherever
I
go,
he
comes
after
me
Tirou
onda
e
seu
olhar
fica
me
dizendo:
"Sim!"
He
showed
off
and
his
look
keeps
telling
me:
"Yes!"
Dei
sinais
não
adianta
demorar
pois
sabe
eu
′tô
afim
I
gave
signals,
there's
no
point
in
delaying
because
you
know
I'm
into
you
A
gente
junto
incomoda
zé
povim
We
together
bother
jealous
people
Chamou,
chamou
atenção
e
eu
não
estou
de
bobeira
He
called,
he
called
my
attention
and
I'm
not
fooling
around
Ficou,
ficou
no
chão
com
a
ginga
brasileira
He
stayed,
he
stayed
on
the
floor
with
the
Brazilian
groove
Vem,
vem
na
intenção,
rolou
muita
emoção
Come,
come
with
intention,
a
lot
of
emotion
rolled
Saideira
nada,
eu
quero
é
quebradeira
No
last
call,
I
want
a
breakdown
Chamou,
chamou
atenção
e
eu
não
estou
de
bobeira
He
called,
he
called
my
attention
and
I'm
not
fooling
around
Ficou,
ficou
no
chão
com
a
ginga
brasileira
He
stayed,
he
stayed
on
the
floor
with
the
Brazilian
groove
Vem,
vem
na
intenção,
rolou
muita
emoção
Come,
come
with
intention,
a
lot
of
emotion
rolled
Saideira
nada,
eu
quero
é
quebradeira
No
last
call,
I
want
a
breakdown
Gloria
Groove!
Gloria
Groove!
Ióu,
aí
Danna,
caramba
mana
Yo,
there
Danna,
wow
girl
Olha
que
coisa
insana
Look
at
this
crazy
thing
O
boy
chegou
na
encolha
quis
me
levar
pra
cama
The
boy
came
shrunk,
wanted
to
take
me
to
bed
Vou
confessar
seu
olhar,
a
beleza
e
o
exagero
I
confess
your
look,
beauty
and
exaggeration
Fiquei
parada
na
sua,
moleque
estrangeiro
I
stood
still
in
your
foreign
dreadlocks
Então
vai,
me
mostra
como
faz
So
go
ahead,
show
me
how
you
do
it
Se
tu
fechar
Danna
e
Groove
sai
pedindo
mais
If
you
close
Danna
and
Groove
go
out
asking
for
more
Correu
atrás,
ham
viciou
na
ginga
brasileira
He
ran
after,
ham
got
hooked
on
the
Brazilian
groove
Que
saideira
o
que,
eu
quero
é
quebradeira
vai
What
a
last
call,
I
want
a
breakdown
go
Onde
quer
que
eu
vá,
ele
vem
atrás
de
mim
Wherever
I
go,
he
comes
after
me
Tirou
onda
e
seu
olhar
fica
me
dizendo:
"Sim!"
He
showed
off
and
his
look
keeps
telling
me:
"Yes!"
Dei
sinais
não
adianta
demorar
pois
sabe
eu
'tô
afim
I
gave
signals,
there's
no
point
in
delaying
because
you
know
I'm
into
you
A
gente
junto
incomoda
zé
povim
We
together
bother
jealous
people
Chamou,
chamou
atenção
e
eu
não
estou
de
bobeira
He
called,
he
called
my
attention
and
I'm
not
fooling
around
Ficou,
ficou
no
chão
com
a
ginga
brasileira
He
stayed,
he
stayed
on
the
floor
with
the
Brazilian
groove
Vem,
vem
na
intenção,
rolou
muita
emoção
Come,
come
with
intention,
a
lot
of
emotion
rolled
Saideira
nada,
eu
quero
é
quebradeira
No
last
call,
I
want
a
breakdown
Chamou,
chamou
atenção
e
eu
não
estou
de
bobeira
He
called,
he
called
my
attention
and
I'm
not
fooling
around
Ficou,
ficou
no
chão
com
a
ginga
brasileira
He
stayed,
he
stayed
on
the
floor
with
the
Brazilian
groove
Vem,
vem
na
intenção,
rolou
muita
emoção
Come,
come
with
intention,
a
lot
of
emotion
rolled
Saideira
nada,
eu
quero
é
quebradeira
No
last
call,
I
want
a
breakdown
Tu
não
me
engana
na
minha
mente
eu
tenho
gana
You
don't
fool
me,
in
my
mind
I
have
a
desire
Daqui
ninguém
me
tira
eu
quero
quebradeira
insana
Nobody
takes
me
out
of
here,
I
want
a
crazy
breakdown
Bumbum
batendo
e
o
moço
vem
me
dando
zoom
Butt
shaking
and
the
boy
comes
giving
me
zoom
Não
vou
sair
contigo
eu
quero
quebrar
o
bumbum
(hã!
hã!)
I'm
not
going
out
with
you,
I
want
to
break
my
butt
(ha!
ha!)
Eu
quero
quebrar
o
bumbum,
hã!
éh!
(hã!
hã!)
I
want
to
break
my
butt,
ha!
yeah!
(ha!
ha!)
É
a
gente
faz
quebrar
bumbum,
hã!
éh!
(hã!
hã!)
We
make
the
butt
break,
ha!
yeah!
(ha!
ha!)
É
a
gente
vai
quebrar
bumbum,
hã!
(hã!
hã!)
We're
gonna
break
butt,
ha!
(ha!
ha!)
Tu
não
me
engana
na
minha
mente
eu
tenho
gana
(hã!
hã!)
You
don't
fool
me,
in
my
mind
I
have
a
desire
(ha!
ha!)
Ratatata
pronta
pra
começar
(hã!
hã!)
Ratatata
ready
to
start
(ha!
ha!)
Mexeu
com
Danna
e
Dona
(hã!
hã!)
Messed
with
Danna
and
Dona
(ha!
ha!)
Bota
a
pista
pra
quebrar
vai
(hã!
hã!)
Put
the
track
to
break
go
(ha!
ha!)
Bumbum
batendo
e
o
moço
vem
me
dando
zoom
(hã!
hã!)
Butt
shaking
and
the
boy
comes
giving
me
zoom
(ha!
ha!)
Não
vou
sair
contigo
eu
quero
quebrar
o
bumbum
(hã!
hã!)
I'm
not
going
out
with
you,
I
want
to
break
my
butt
(ha!
ha!)
Chamou,
chamou
atenção
e
eu
não
estou
de
bobeira
He
called,
he
called
my
attention
and
I'm
not
fooling
around
Ficou,
ficou
no
chão
com
a
ginga
brasileira
He
stayed,
he
stayed
on
the
floor
with
the
Brazilian
groove
Vem,
vem
na
intenção,
rolou
muita
emoção
Come,
come
with
intention,
a
lot
of
emotion
rolled
Saideira
nada,
eu
quero
é
quebradeira
No
last
call,
I
want
a
breakdown
Chamou,
chamou
atenção
e
eu
não
estou
de
bobeira
He
called,
he
called
my
attention
and
I'm
not
fooling
around
Ficou,
ficou
no
chão
com
a
ginga
brasileira
He
stayed,
he
stayed
on
the
floor
with
the
Brazilian
groove
Vem,
vem
na
intenção,
rolou
muita
emoção
Come,
come
with
intention,
a
lot
of
emotion
rolled
Saideira
nada,
eu
quero
é
quebradeira
No
last
call,
I
want
a
breakdown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danna Lisboa, Gloria Groove
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.