Danna Lisboa - Ideais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danna Lisboa - Ideais




Ideais
Ideals
Não posso vacilar
I cannot hesitate
Não posso vacilar, não!
I cannot hesitate, no!
Ei, jão, pois eu tenho uma missão
Hey, dude, because I have a mission
Ei, ei
Hey, hey
Olha aqui, olha bem pra mim
Look here, look closely at me
Você acha que eu vim da maloca e vou desistir?
Do you think I came from the slums and I'm going to give up?
Hein?
Huh?
no bang
I'm in the hood
boa, meu bem?
Is that cool, baby?
Fortaleço minha mente
I strengthen my mind
Pois é tudo que pode me fazer mal ou bem
Because it's all that can hurt or help me
Mas veja bem
But watch out
Eles querem me ver numa esquina
They want to see me on a street corner
Carne nua na neblina
Naked flesh in the fog
Mente nada
A sick mind
Pura dose, adrenalina, agora pensa
Pure dose, adrenaline, now think
Controlam a população com sua crença
They control the population with their beliefs
Nossa liberdade condenada como uma doença
Our freedom condemned as a disease
Chama Maria Madalena e peça a benção
Call Mary Magdalene and ask for a blessing
passa mal, porque sabe que nós temos ideais
You feel sick, because you know that we have ideals
Viver de igual, correndo junto, com quem quer a paz
Living as equals, running together, with those who want peace
Eu sou normal e seus atos que são imorais
I am normal and your actions are immoral
Então aceita, pois eu não volto atrás!
So accept it, because I'm not going back!
passa mal, porque sabe que nós temos ideais
You feel sick, because you know that we have ideals
Viver de igual, correndo junto, com quem quer a paz
Living as equals, running together, with those who want peace
Eu sou normal e seus atos que são imorais
I am normal and your actions are immoral
Então aceita, pois eu não volto atrás!
So accept it, because I'm not going back!
Não posso vacilar
I cannot hesitate
Não posso vacilar
I cannot hesitate
Não
No
Coíbem nossa condição
They suppress our condition
Contestam solução
They dispute solutions
Seu ódio não multiplica pão
Their hate doesn't multiply bread
Seu pão é circo
Their bread is a circus
Olha o mico
Look at the monkey
Hoje tem comício
Today is the rally
Esquecem indícios
They forget the evidence
Genocídios continuam omissos
Genocide continues to be ignored
Calam as vozes
They silence our voices
Morremos muito mais velozes
We die much faster
velam ricos
They mourn only the rich
E os pobres que se fodem
And the poor are left to suffer
Recorrem
They appeal
E vão fazer protesto
And go out to protest
Vomito tudo isso
I vomit all this up
Enquanto fazem festa no congresso
While they celebrate in Congress
passa mal, porque sabe que nós temos ideais
You feel sick, because you know that we have ideals
Viver de igual, correndo junto, com quem quer a paz
Living as equals, running together, with those who want peace
Eu sou normal e seus atos que são imorais
I am normal and your actions are immoral
Então aceita, pois eu não volto atrás!
So accept it, because I'm not going back!
passa mal, porque sabe que nós temos ideais
You feel sick, because you know that we have ideals
Viver de igual, correndo junto, com quem quer a paz
Living as equals, running together, with those who want peace
Eu sou normal e seus atos que são imorais
I am normal and your actions are immoral
Então aceita, pois eu não volto atrás!
So accept it, because I'm not going back!
Não posso vacilar
I cannot hesitate
Não, não, não!
No, no, no!
Não posso vacilar
I cannot hesitate
Não
No
Ei jão, pois eu tenho uma missão
Hey dude, because I have a mission
Ei, ei
Hey, hey
Olha bem pra mim
Look closely at me
Sou travesti, sim!
I'm a transvestite, yes!
Olha bem pra mim
Look closely at me
Você acha que eu vim da maloca e vou desistir, hein?
Do you think I came from the slums and I'm going to give up, huh?
Ódio gratuito às vezes se torna inverso
Sometimes gratuitous hatred turns into the reverse
Você me odeia, eu me transformo em verso
You hate me, I transform into a verse
Eu, você, um todo do diverso
Me, you, a sum of the diverse
Então sou seu real no universo
Then I am your reality in the universe
Somos causa do controverso
We are the cause of the controversial
Sou inverso
I am the reverse
Por isso verso
That's why I verse
Verso?
Verse?
Verso!
Verse!





Writer(s): Danna Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.