Danna Lisboa - Recua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danna Lisboa - Recua




Recua
Step Back
Alô!
Hello!
Hey bellissima
Hey beautiful
Você de novo? Meu, falei pra você
You again? Man, I already told you
Mai io voglio solo parlare
Mai io voglio solo parlare
Não quero mais falar com você Porque você me procura
I don't want to talk to you anymore Because you're looking for me
Essa hora? Meu, não quero papo com você falei pra você
At this hour? Man, I don't want to talk to you I already told you
Não quero te ver
I don't want to see you
Não quero te ter
I don't want to have you
Não quero você
I don't want you
Ham
Ham
Não quero te ver
I don't want to see you
Não quero te ter
I don't want to have you
Não quero você
I don't want you
Recua
Step back
Tu gosta quando estou fina,
You like me when I'm fine,
Nós dois altas horas da matina Deu 2, meu bumbum te alucina
The two of us late at night It's 2 o'clock, my butt drives you crazy
Você não me engana, tu gosta da fama amanhã não vou ser sua mina
You can't fool me, you like the fame tomorrow I'm not gonna be your chick
Sua cota deu, você é plebeu não me distraí e nem me destrói Não
Your quota is up, you're a plebian you don't distract me anymore and you don't destroy me No
Me destina tenho alto estima Não pesa na
It's my destiny I have high self-esteem It doesn't weigh on
Ideia das minas difama me chama de prima
The idea of the mines defames me calls me cousin
Você quer plateia, fazendo comédia mas fica bolado na minha
You want an audience, doing comedy but you get upset with mine
Ficou louco travou deixa eu sair daqui
You went crazy you locked up let me get out of here
Cheguei na levada no flow vou somando
I came with the vibe in the flow I'm adding up
Agora vou investir, a cada palavra calada vai existir
Now I'm going to invest, with each word unspoken it will exist
Persisti insisti
I persisted I insisted
Te dei meu melhor, mas agora resta ficar me olhando
I gave you my best, but now all that's left is to watch me
De canto calado fitando outros manos
In the corner silent staring at other guys
Tu fica na sua, eu brilho feito luz da lua
You stay in your place, I shine like the moonlight
Recua
Step back
Não quero te ver
I don't want to see you
Não quero te ter
I don't want to have you
Não quero você
I don't want you
Recua
Step back
Eles vem famintos chegando pirando no meu rebolado
They come hungry coming freaking out over my sway
Mas tenho instinto, eles saem vazados
But I have an instinct, they leave empty-handed
Pois sabem que na ideia eu trinco Não, não, não brinco!
Because they know that I lock in the idea No, no, I'm not kidding!
Te tentei mas fique atento
I tried you but pay attention
Meu corpo não está disposto ao seu
My body is not available to yours
Gosto a qualquer momento Sem talento nem vem
I like it anytime Without talent don't even come
Pensa que é vai e vem
You think it's just back and forth
Pega a dica que eu dei, vai, sai se entretém
Take the hint I gave you, go out and have fun
Não me olhe, não queira prazer e não me trazer paz
Don't look at me, don't want just pleasure and not bring me peace
Não vem quarta, sexta-feira sábado não espero não quero mais
Don't come Wednesday, Friday, Saturday I don't wait I don't want to anymore
O jogo da vez a gente que faz Consuma o fato do seu tanto faz Seu
The game of the time we make Consume the fact that you don't care Your
Tempo acabou e eu sou eficaz Agora é tarde pra correr atrás
Time is up and I'm effective Now it's too late to run after
Persisti insisti Te dei meu melhor,
I persisted I insisted I gave you my best,
Mas agora resta ficar me olhando
But now all that's left is to watch me
De canto calado fitando outros manos
In the corner silent staring at other guys
Tu fica na sua, eu brilho feito luz da lua
You stay in your place, I shine like the moonlight
Recua
Step back
Não quero te ver
I don't want to see you
Não quero te ter
I don't want to have you
Não quero você
I don't want you
Recua
Step back
Não me olhe, não queira prazer e não me trazer paz
Don't look at me, don't want just pleasure and not bring me peace
Não vem quarta, sexta-feira, sábado não espero não quero mais
Don't come Wednesday, Friday, Saturday I don't wait I don't want to anymore
O jogo da vez a gente que faz Consuma o fato do seu tanto faz Seu
The game of the time we make Consume the fact that you don't care Your
Tempo acabou e eu sou eficaz Agora é tarde pra
Time is up and I'm effective Now it's too late to
Correr atrás Danna! dai amore Io voglio solo una risposta
Run after Danna! dai amore Io voglio solo una risposta
Nossa meu você é muito hilário mesmo
Wow, you're really hilarious
E dai amore
E dai amore
Porque que você insiste tanto nisso?
Why do you insist on this so much?
Eu falei pra você
I already told you
Se você acha que meu corpo é seu entretenimento
If you think my body is your entertainment
Faz um favor pra mim?
Do me a favor?
Vai procurar os seus momentos, sabe por que?
Go find your moments, you know why?
Não quero te ver
I don't want to see you
Não quero te ter
I don't want to have you
Não quero você
I don't want you
Recua
Step back





Writer(s): danna lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.