Danna Lisboa - Se Soul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danna Lisboa - Se Soul




Se Soul
Se Soul
Sou mais bem,
I'm more than this,
Mais que o corpo que ferem
More than this body they harm
Internamente além da mente que se limita a entender
Internally beyond the mind that limits itself to understanding
Se sou ser
If I am a being
Se sou ser, se sou, se sou
If I am a being, if I am, if I am
E o novo vem
And the new comes
Sem pudor refaz em mim
Unashamedly it remakes me
Como arde e dói no fim de tudo que se renasce em som
How it burns and hurts at the end of everything that is reborn in sound
Se sou ser, se sou, se souu
If I am a being, if I am, if I am
Vivo e não paro Me deixa dançar A vida eu encaro
I live and do not stop Let me dance I face life
Pode vir nessa
Come on in
O clima bom
The atmosphere is good
Não pare Não pare, não pare, não pare, não pare não!
Don't stop Don't stop, don't stop, don't stop, don't stop no!
Sou mais bem,
I'm more than this,
Mais que o corpo que ferem
More than this body they harm
Internamente além da mente que se limita a entender
Internally beyond the mind that limits itself to understanding
Se sou ser Se sou ser, se sou, se souu Vivo e não paro
If I am a being If I am a being, if I am, if I am I live and do not stop
Me deixa dançar
Let me dance
A vida eu encaro
I face life
Pode vir nessa
Come on in
O clima bom
The atmosphere is good
Não pare
Don't stop
Não pare, não pare, não pare, não pare não!
Don't stop, don't stop, don't stop, don't stop no!
Sermos pele clara,
We are light-skinned,
Afro isso não interfere?
Does this Afro make a difference?
Além da flor da pele, além da flor da pele
Beyond the color of the skin, beyond the color of the skin
Amo quando não me fere
I love it when you don't hurt me
Além da flor da pele, além da flor da pele
Beyond the color of the skin, beyond the color of the skin
A condição do que sou isso indefere
The condition of who I am does not differ
Além da flor da pele, além da flor da pele
Beyond the color of the skin, beyond the color of the skin
Viver morrer me diz o que prefere
Living and dying tells me what I prefer
Além da flor da pele, além da flor da pele
Beyond the color of the skin, beyond the color of the skin
Não pare, não pare, não pare, não pare não!
Don't stop, don't stop, don't stop, don't stop no!
Não pare, não pare, não pare, não pare não!
Don't stop, don't stop, don't stop, don't stop no!
Não pare, não pare, não pare, não pare não pare, não pare não!
Don't stop, don't stop, don't stop, don't stop don't stop, don't stop no!
Pode vir nessa
Come on in
O clima bom
The atmosphere is good
Não pare Não pare, não pare, não pare, não pare não!
Don't stop Don't stop, don't stop, don't stop, don't stop no!





Writer(s): Danna Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.