Paroles et traduction Danna Paola - AÚN TE QUIERO
Me
dijo
la
vecina
Соседка
мне
сказала
Que
preguntaste
por
mí
Что
ты
спрашивал
обо
мне
Me
dejaste
flores
Ты
оставил
мне
цветы
Al
perro
se
las
di
Я
отдала
их
собаке
Crees
que
me
interesa
Ты
думаешь,
мне
интересно
Si
me
dejaste
de
seguir
Если
ты
перестал
за
мной
следить
Sé
que
te
hiciste
una
cuenta
Я
знаю,
что
ты
создал
аккаунт
Te
mueres
viéndome
feliz
Ты
умираешь,
видя
меня
счастливой
Prefiero
estar
sola
Я
предпочитаю
быть
одной
Que
ser
esclava
de
las
mentiras
que
me
dices
Чем
быть
рабыней
лжи,
которую
ты
мне
говоришь
Si
no
creo
en
el
amor
no
es
porque
quise
Если
я
не
верю
в
любовь,
то
не
потому,
что
захотелось
Te
di
todo
y
tú
por
nada
lo
vendiste
Я
дала
тебе
всё,
а
ты
всё
продал
Estoy
mejor
sola
Мне
лучше
одной
Aunque,
de
vez
en
cuando,
admito
que
te
pienso
Хотя
время
от
времени
признаюсь,
что
думаю
о
тебе
Tu
recuerdo
no
es
bonito,
es
un
lamento
Воспоминания
о
тебе
не
красивые,
это
сожаления
Pues
si
te
odio
es
porque
en
el
fondo
te
quiero
Ну,
если
я
ненавижу
тебя,
то
это
потому,
что
в
глубине
души
я
тебя
люблю
Tú
eres
la
rata,
yo
soy
Paquita
Ты
крыса,
я
Пакита
Lo
de
sucio
ni
el
cloro
lo
quita
Даже
хлоркой
не
очистить
грязь
Ni
que
te
bañes
con
agua
bendita
Не
отмоешься
даже
святой
водой
Una
mujer
como
tú
es
lo
que
necesitas
Такую
женщину,
как
ты,
это
то,
что
тебе
нужно
Sé
que
no
tienes
cura
Я
знаю,
что
от
тебя
нет
лекарства
Eres
más
malo
que
el
COVID
Ты
хуже,
чем
COVID
Más
malo
que
el
COVID
Гораздо
хуже,
чем
COVID
Pero
te
lloré
como
lloraron
a
Kobe
Но
я
плакала
по
тебе,
как
плакали
по
Коби
Ya
borré
todas
las
fotos
Я
удалила
все
фото
El
tequila
me
curó
Текила
меня
излечила
Con
una
ranchera
te
olvido
С
одной
ранчерой
я
тебя
забыла
Y
con
dos
consigo
a
alguien
mejor
И
с
двумя
я
получу
кого-то
получше
Es
que
esto
fue
lo
mejor,
no
Это
было
лучшим,
нет
Te
deseo
lo
mejor,
no
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
нет
Vengas
pidiendo
perdón
Ты
придёшь
просить
прощения
Que
te
perdone
Dios
Пусть
простит
тебя
Бог
Prefiero
estar
sola
Я
предпочитаю
быть
одной
Que
ser
esclava
de
las
mentiras
que
me
dices
Чем
быть
рабыней
лжи,
которую
ты
мне
говоришь
Si
no
creo
en
el
amor
no
es
porque
quise
Если
я
не
верю
в
любовь,
то
не
потому,
что
захотелось
Te
di
todo
y
tú
por
nada
lo
vendiste
Я
дала
тебе
всё,
а
ты
всё
продал
Estoy
mejor
sola
Мне
лучше
одной
Aunque,
de
vez
en
cuando,
admito
que
te
pienso
Хотя
время
от
времени
признаюсь,
что
думаю
о
тебе
Tu
recuerdo
no
es
bonito,
es
un
lamento
Воспоминания
о
тебе
не
красивые,
это
сожаления
Si
te
odio
es
porque
en
el
fondo
te
quiero
Если
я
ненавижу
тебя,
то
это
потому,
что
в
глубине
души
я
тебя
люблю
Dime
por
qué
eres
así
Скажи
мне,
почему
ты
такой
¿Qué
más
tú
quieres
de
mí?
Чего
ещё
ты
хочешь
от
меня?
No
me
tortures
la
herida
que
sabes
que
sangra
por
ti
Не
мучай
рану,
которая,
как
ты
знаешь,
кровоточит
из-за
тебя
Y
vete,
vete
И
уходи,
уходи
Vete,
que
no
quiero
equivocarme
Уходи,
я
не
хочу
ошибиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zabdiel De Jesus, Danna Paola Rivera Munguia, Andrea Elena Mangiamar, Manuel Enrique Lara, Benjamin Sissa Allerhand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.