Danna Paola feat. Las Populares - Es Mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danna Paola feat. Las Populares - Es Mejor




Es Mejor
It's Better
No se cómo empezar, pero tengo que confesar
I don't know how to start, but I have to confess
Hace un mes, tal vez más, que me siento rara si estás
A month ago, maybe more, I've been feeling weird when you're around
Dime si no está bien, dime si lo sientes también
Tell me if it's not right, tell me if you feel it too
Creo que me equivoqué, no es momento, voy a correr
I think I was wrong, it's not the time, I'm going to run
Es mejor quedar con la duda
It's better to keep the doubt
Que esconder la cara viendo a la cintura, ¡ilusa!
Than to hide your face and look at your waist, you fool!
Me das vueltas como si fuera hula-hula, me endulzas
You make me dizzy like a hula-hoop, you sweeten me
Confundiendo si es amor o amistad
Confusing me if it's love or friendship
Ya no qué sera, tengo que dejarlo pasar
I don't know what this will be anymore, I have to let it go
(La-la-la, la-lara; la-la-la, la-la)
(La-la-la, la-lara; la-la-la, la-la)
Pero, no hay marcha atrás, ya empecé a quererte más
But, there's no turning back, I've started to love you more
No te puedo ni ver, que no lo quieres creer
I can't even look at you, I know you don't want to believe it
(La-la-la, la-lara; la-la-la, la-la)
(La-la-la, la-lara; la-la-la, la-la)
Pero, no hay más que hacer, esto no es cuestión de entender
But, there's nothing else to do, this is not a matter of understanding
(La-la-la, la-lara; la) Yeh-eh-eh
(La-la-la, la-lara; la) Yeh-eh-eh
Es mejor quedar con la duda
It's better to keep the doubt
Que esconder la cara viendo a la cintura, ¡ilusa!
Than to hide your face and look at your waist, you fool!
Me das vueltas como si fuera hula-hula, me endulzas
You make me dizzy like a hula-hoop, you sweeten me
Confundiendo si es amor o amistad
Confusing me if it's love or friendship
Es mejor quedar con la duda
It's better to keep the doubt
Que esconder la cara viendo a la cintura, ¡ilusa!
Than to hide your face and look at your waist, you fool!
Me das vueltas como si fuera hula-hula, me endulzas
You make me dizzy like a hula-hoop, you sweeten me
Confundiendo si es amor o amistad
Confusing me if it's love or friendship
(Es mejor quedar con la duda) Es mejor quedar con la duda
(It's better to keep the doubt) It's better to keep the doubt
(Que esconder la cara) Viendo a la cintura, ¡ilusa!
(Than to hide your face) Looking at your waist, you fool!
Me das vueltas como si fuera hula-hula, me endulzas
You make me dizzy like a hula-hoop, you sweeten me
Confundiendo (Confundiendo)
Confusing (Confusing)
Confundiendo si es amor o amistad
Confusing me if it's love or friendship





Writer(s): ALEJANDRA RUIZ OCAMPO, RODRIGO POOT MEJIA, MARIO ALBERTO LAZCANO LOPEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.