Danna Paola - Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danna Paola - Sola




Sola
Alone
¿Para qué enamorarse?
Why fall in love?
Eso es cosa de ayer
That's so yesterday
me lo enseñaste
You taught me that
Y hoy te toca perder
And today it's your turn to lose
No me sobran horas para darte
I don't have time to spare for you
Ni tengo razones pa' esperarte
And I have no reason to wait for you
No me hables de amor
Don't talk to me about love
Ya no tengo ganas
I don't feel like it anymore
Besos de ficción
Phony kisses
Hoy no valen nada
Are worthless today
Estoy mejor sola, ay
I'm better off alone, oh
Nadie me controla, ay
No one controls me, oh
Me va mejor sola, ay
I'm better off alone, oh
Sola con mi sombra, mmh
Alone with my shadow, mmh
Sola, sola
Alone, alone
Sola, prefiero estar sola
Alone, I prefer to be alone
Sola, sola
Alone, alone
Sola, prefiero estar sola
Alone, I prefer to be alone
Sola, sin prisa me fui pa' la calle
Alone, I went out into the street without haste
Sin rendirle cuentas a nadie (A nadie)
Without giving a damn (to anyone)
Trago en la mano, con soundtrack urbano
A drink in my hand, with a soundtrack from the city
Y todos mirando mi baile
And everyone watching me dance
Pero aunque quieran y aunque me busquen
But even though they want me and look for me
Yo ya no estoy pa' romance, no
I'm not into romance anymore, no
Porque, ¿pa' qué complicarse?
Because why complicate things?
No me hables de amor
Don't talk to me about love
Ya no tengo ganas
I don't feel like it anymore
Besos de ficción
Phony kisses
Hoy no valen nada
Are worthless today
Estoy mejor sola, ay
I'm better off alone, oh
Nadie me controla, ay
No one controls me, oh
Sola, sola
Alone, alone
Sola, prefiero estar sola
Alone, I prefer to be alone
Sola, sola
Alone, alone
Sola, prefiero estar sola
Alone, I prefer to be alone
Fueron tus labios mi vicio
Your lips were my addiction
Creí que eras mi paraíso
I thought you were my paradise
Y aunque siento que me muero
And even though I feel like I'm dying
No vuelvo a saltar directo al precipicio
I won't jump straight into the abyss again
Porque eso era inevitable
Because that was inevitable
Rosas y fuego que arden
Roses and fire that burn
Baby, I'm sorry for breaking your heart
Baby, I'm sorry for breaking your heart
But you killed me inside
But you killed me inside
No me hables de amor
Don't talk to me about love
Ya no tengo ganas
I don't feel like it anymore
Besos de ficción
Phony kisses
Hoy no valen nada (No valen nada)
Are worthless today (Are worthless)
Sola, ay (Sola)
Alone, oh (Alone)
Nadie me controla, ay (No me controlas, no, laralala)
No one controls me, oh (You don't control me, no, la-la-la)
Me va mejor sola, ay (Sola)
I'm better off alone, oh (Alone)
Sola con mi sombra, mmh (Sola sin prisa)
Alone with my shadow, mmh (Alone, without haste)
Estoy mejor sola
I'm better off alone
Sin promesas rotas, mmh (Yo, I have feelings bitch)
Without broken promises, mmh (Yo, I have feelings bitch)





Writer(s): Alejandra Alberti, Daniela Blu, Joel Isaac Figueroa Borquez, Macgregor W Leo, Danna Paola Rivera Munguia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.