Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
misma
vez
que
tu
В
тот
же
миг,
как
ты
уходишь,
Se
desprenden
los
imanes
de
mi
vida
С
моей
жизни
спадают
магниты,
Se
deshacen
las
cadenas
Разрываются
цепи,
Y
transparentan
las
heridas
И
становятся
видны
раны.
Escarbo
el
suelo
con
las
uñas,
Я
скребу
землю
ногтями,
Veo
mi
raíz
ya
está
podrida,
Вижу,
мои
корни
сгнили,
Arrancarla
aunque
me
duela,
Вырву
их,
хоть
и
больно,
Porque
no
me
queda
otra
salida
Потому
что
другого
выхода
нет.
AHH,
Found
my
body
inside
a
word,
Ах,
нашла
свое
тело
внутри
слова,
Y
la
sal
cayo
por
las
mejillas,
И
соль
стекала
по
щекам,
Fui
a
mi
propio
entierro
y
vi,
Я
была
на
своих
похоронах
и
видела,
Como
las
flores
renacían
Как
возрождаются
цветы.
Yo
quiero
contiendes,
espero
valientes,
Я
хочу
соперников,
жду
смелых,
Yo
no
me
cuido
el
corazón,
Я
больше
не
берегу
свое
сердце,
Que
no
es
tan
frágil,
Оно
не
такое
уж
хрупкое,
Que
no
soy
fácil
Я
не
такая
уж
простая.
Yo
quiero
besarte,
tocarte
y
dejarte,
Я
хочу
целовать
тебя,
трогать
тебя
и
оставлять,
Hacer
poemas
en
mi
piel,
Писать
стихи
на
своей
коже,
Que
si
eres
frágil,
Что
если
ты
хрупкий,
Todo
es
más
fácil
Все
становится
проще.
No,
no
quiero
que
me
digas
Нет,
нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
говорил,
Que
yo
tengo
la
razón
Что
я
права,
Pero
resguárdate
el
derecho
Но
сохрани
за
собой
право
A
darme
tu
opinión
Высказать
свое
мнение.
No
hay
contratos
de
por
vida,
Нет
пожизненных
контрактов,
Don't
fuck
me
with
mentiras,
Не
обманывай
меня,
No,
así
no
es
el
amor,
Нет,
это
не
любовь,
Calla,
escúchame
Замолчи,
послушай
меня.
Que,
yo
quiero
contiendes,
espero
valientes,
Что
я
хочу
соперников,
жду
смелых,
ya
no
me
cuido
el
corazón,
Я
больше
не
берегу
свое
сердце,
Que
no
es
tan
frágil
Оно
не
такое
уж
хрупкое,
Que
no
soy
fácil
Я
не
такая
уж
простая.
Yo
quiero
besarte,
tocarte
y
dejarte,
Я
хочу
целовать
тебя,
трогать
тебя
и
оставлять,
Hacer
poemas
en
mi
piel,
Писать
стихи
на
своей
коже,
Que
si
eres
frágil,
Что
если
ты
хрупкий,
Todo
es
más
fácil
Все
становится
проще.
Fui
a
mi
propio
entierro
y
vi
Я
была
на
своих
похоронах
и
видела
Como
mi
alma
renacía
Как
моя
душа
возрождается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): XIMENA MUNOZ, ALICIA MARIA GOMEZ, DANNA PAOLA
Album
SIE7E +
date de sortie
07-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.