Danna Paola - Viaje A La Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danna Paola - Viaje A La Luz




Viaje A La Luz
Путешествие к свету
Volaré
Взлечу,
Quiero alas que me eleven
Мне нужны крылья, чтобы подняться,
Alto iré
Высоко взлечу,
Que a un perfecto sitio lleven
Которые приведут меня в идеальное место.
Andaré en la luna azul
Я буду гулять по голубой луне,
Quiero pronto ver su clara luz
Хочу скорее увидеть ее чистый свет.
Un cohete haré, ya voy
Построю ракету, я уже лечу,
Que ese viaje me devuelva a mi familia
Пусть это путешествие вернет меня к моей семье.
Y a mi padre haré que crea que el amor eterno es
И я заставлю моего отца поверить, что вечная любовь существует,
La verdad es interior, no solo es lo que ves
Истина внутри, это не только то, что ты видишь.
¡Hazlo ver!
Заставь его увидеть!
Si una vela hace volar una linterna de papel
Если свеча может поднять в воздух бумажный фонарик,
Y los astronautas lo hacen, pues, también lo haré
И астронавты это делают, значит, и я смогу.
Cada pieza acerca mi esperanza a la realidad
Каждая деталь приближает мою надежду к реальности.
Ya verán
Вот увидите,
Es el despegue a un grado más
Это взлет на новый уровень,
Cuenta empezando, lo voy a lograr
Начинаю отсчет, я смогу это сделать.
Es mi camino a la libertad
Это мой путь к свободе.
¡Sostente, Brincos!
Держись, Бринкос!
Volaré
Взлечу,
Changá, voy a alcanzarte
Чанга, я доберусь до тебя.
Alto iré
Высоко взлечу,
Baba, voy a demostrarte
Папа, я докажу тебе.
Libre al fin de la gravedad
Наконец-то свободна от гравитации.
Hey, Changá, ya basta de inquietud
Эй, Чанга, хватит беспокоиться,
Es mi viaje a la luz
Это мое путешествие к свету.





Writer(s): Christopher Curtis, Helen Park, Marjorie Duffield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.