Paroles et traduction Danna Paola - ¿Dónde Estabas Tú?
¿Dónde Estabas Tú?
Где ты был?
Antes
de
encontrarte
yo
dude
Прежде
чем
встретить
тебя,
я
сомневалась,
Si
él
amor
se
había
hecho
para
mi
Была
ли
любовь
создана
для
меня,
Hasta
que
llegaste
pude
ver
Но
когда
ты
появился,
я
увидела,
Por
primera
vez
al
corazón
latir
Как
впервые
забилось
мое
сердце.
Has
cambiado
todo
en
segundos
Ты
все
изменил
в
считанные
секунды,
Me
has
dado
un
nuevo
rumbo
Ты
указал
мне
новое
направление,
Y
aquí
soy
feliz
И
здесь
я
счастлива.
Aunque
este
mundo
pronto
deje
de
girar
Даже
если
этот
мир
скоро
перестанет
вращаться,
Y
las
estrellas
ya
no
vuelvan
a
brillar
И
звезды
больше
не
будут
сиять,
A
ti
yo
me
aferrare,
te
amaré
Я
буду
держаться
за
тебя,
любить
тебя.
No
importa
que
habrá
después
Неважно,
что
будет
после.
Aunque
la
vida
entera
tenga
que
entregar
Даже
если
придется
отдать
все
свою
жизнь,
Juro
que
nunca
nada
nos
separará
Клянусь,
что
ничего
нас
не
разлучит.
Porque
me
has
dado
luz,
un
cielo
azul
Ведь
ты
дал
мне
свет,
голубое
небо,
Y
dime
¿donde
estabas
tu?
И
скажи
мне,
где
ты
был?
¿Donde
estabas
tu?
Где
ты
был?
Ahora
se
que
no
es
casualidad
Теперь
я
знаю,
что
это
не
случайность,
Estaba
escrito
en
el
destino
este
amor
Эта
любовь
была
предписана
судьбой.
De
sus
manos
nunca
me
podré
soltar
Я
никогда
не
смогу
отпустить
его
руки,
Porque
se
que
el
cielo
fue
él
que
nos
unio
Потому
что
я
знаю,
что
небо
нас
объединило.
Has
cambiado
todo
en
segundos
Ты
все
изменил
в
считанные
секунды,
Me
has
dado
un
nuevo
rumbo
Ты
указал
мне
новое
направление,
Y
aquí
soy
feliz
И
здесь
я
счастлива.
Aunque
este
mundo
pronto
deje
de
girar
Даже
если
этот
мир
скоро
перестанет
вращаться,
Y
las
estrellas
ya
no
vuelvan
a
brillar
И
звезды
больше
не
будут
сиять,
A
ti
yo
me
aferrare,
te
amaré
Я
буду
держаться
за
тебя,
любить
тебя.
No
importa
que
habrá
después
Неважно,
что
будет
после.
Aunque
la
vida
entera
tenga
que
entregar
Даже
если
придется
отдать
все
свою
жизнь,
Juro
que
nunca
nada
nos
separará
Клянусь,
что
ничего
нас
не
разлучит.
Porque
me
has
dado
luz,
un
cielo
azul
Ведь
ты
дал
мне
свет,
голубое
небо,
Y
dime
¿donde
estabas
tu?
И
скажи
мне,
где
ты
был?
¿Donde
estabas
tu?
Где
ты
был?
Aunque
este
mundo
pronto
deje
de
girar
Даже
если
этот
мир
скоро
перестанет
вращаться,
Y
las
estrellas
ya
no
vuelvan
a
brillar
И
звезды
больше
не
будут
сиять,
A
ti
yo
me
aferrare,
te
amaré
Я
буду
держаться
за
тебя,
любить
тебя.
No
importa
que
habrá
después
Неважно,
что
будет
после.
Aunque
la
vida
entera
tenga
que
entregar
Даже
если
придется
отдать
все
свою
жизнь,
Juro
que
nunca
nada
nos
separará
Клянусь,
что
ничего
нас
не
разлучит.
Porque
me
has
dado
luz,
un
cielo
azul
Ведь
ты
дал
мне
свет,
голубое
небо,
Y
dime
¿donde
estabas
tu?
И
скажи
мне,
где
ты
был?
¿Donde
estabas
tu?
Где
ты
был?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PABLO PRECIADO ROJAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.