Danni Ubeda - Lo Más Sencillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danni Ubeda - Lo Más Sencillo




Lo Más Sencillo
Самое простое
Dame un poco de canela hieba buena una mañana en primavera que rebose de color
Дай мне немного корицы, мяты, утро весной, переполненное цветом,
Ven dibujame en la cara una sonrisa que se funda con la brisa que se llebe el mal humor
Нарисуй на моем лице улыбку, которая сольется с ветерком, уносящим плохое настроение.
Que despues de cada noche biene dia y tras la pena la alegria que me llena la ilusion
Ведь после каждой ночи приходит день, и после печали радость, наполняющая меня надеждой.
Un sentimiento una caricia una palabra my melodia una mirada conpone my cancion
Чувство, ласка, слово моя мелодия, взгляд моя песня.
Sal de la vida que ace mis versos notas que fluyen de mis recuerdos lo mas sencillo alegra my corazon
Соль жизни, что создает мои стихи, ноты, льющиеся из моих воспоминаний, самое простое радует мое сердце.
Ven dibujame con gotas de rocio dame calor si tengo frio dime al oido tu verdad embenena tus sentidos con tu aroma no dejes que pasen las oras solo dejate llebar
Нарисуй меня каплями росы, дай мне тепла, если мне холодно, скажи мне на ухо свою правду, отрави мои чувства своим ароматом, не дай часам пройти мимо, просто позволь себе увлечься.
Que despues de cada noche biene dia y tras la pena la alegria que me llena la ilusion
Ведь после каждой ночи приходит день, и после печали радость, наполняющая меня надеждой.
Un sentimiento una caricia una palabra my melodia una mirada conpone my cancion
Чувство, ласка, слово моя мелодия, взгляд моя песня.
Sal de la vida que ace mis versos notas que fluyen de mis recuerdos lo mas sencillo alegra my corazon
Соль жизни, что создает мои стихи, ноты, льющиеся из моих воспоминаний, самое простое радует мое сердце.
Que despues de cada noche biene dia y tras la pena la alegria que me llena la ilusion
Ведь после каждой ночи приходит день, и после печали радость, наполняющая меня надеждой.
Que despues de la tormenta siempre ai calma
Ведь после бури всегда наступает затишье.
Tras de my esta tu alma que ilumina my interior
Позади меня твоя душа, освещающая мое нутро.
Un sentimiento una caricia una palabra my melodia una mirada conpone my cancion
Чувство, ласка, слово моя мелодия, взгляд моя песня.
Sal de la vida que ace mis versos notas que fluyen de mis recuerdos lo mas sencillo alegra my corazon
Соль жизни, что создает мои стихи, ноты, льющиеся из моих воспоминаний, самое простое радует мое сердце.





Writer(s): Bruno Nicolas Fernandez, Francisco Ponferrada Rodriguez, David Augustave Picanes, Mateo Kai Echaniz Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.