Paroles et traduction Danni Ubeda - Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
siempre
en
frases
por
decir
Я
теряюсь
в
словах,
не
зная,
что
сказать,
En
cada
tarde
gris
te
llevo
en
mis
sueños
В
каждый
серый
вечер
ты
в
моих
мечтах.
En
el
reflejo
d
tus
ojos
vi
vida
en
tu
interior
В
отражении
твоих
глаз
я
увидела
жизнь
внутри,
Por
cada
luna
que
yo
te
ofrecí
me
regalaste
a
mi
mil
noches
contigo
За
каждую
луну,
что
я
тебе
дарила,
ты
мне
дарил
тысячу
ночей
с
собой.
En
cada
invierno
primavera
fui
solo
por
tu
olor
Каждую
зиму
я
встречала
весною,
лишь
благодаря
твоему
аромату.
Vagaré
por
tu
piel
hasta
volvernos
uno
solo
Я
буду
блуждать
по
твоей
коже,
пока
мы
не
станем
одним
целым.
Lloveré
sobre
ti
y
llenaré
tu
ser
Я
буду
проливаться
дождём
на
тебя
и
наполнять
твоё
существо.
Tu
amor
es
el
q
me
hace
vivir
Твоя
любовь
- это
то,
что
заставляет
меня
жить,
Tu
amor
es
el
q
me
hace
morir
Твоя
любовь
- это
то,
что
заставляет
меня
умирать.
Tu
amor
es
el
q
me
agita
y
me
calma
me
sigue
me
alcanza
me
lleva
y
me
lanza
Твоя
любовь
- это
то,
что
волнует
и
успокаивает
меня,
следует
за
мной,
настигает,
уносит
и
бросает.
Tu
amor
es
el
que
me
hace
reir
Твоя
любовь
- это
то,
что
заставляет
меня
смеяться,
Tu
amor
es
el
que
me
hace
sufrir
Твоя
любовь
- это
то,
что
заставляет
меня
страдать.
Tu
amor
es
el
que
me
enciende
y
me
apaga
me
sobra
y
me
falta
me
ahoga
y
me
salva
Твоя
любовь
- это
то,
что
зажигает
и
гасит
меня,
переполняет
и
опустошает,
топит
и
спасает.
Tu
aliento
le
da
fuerza
a
mi
razón
Твоё
дыхание
даёт
силы
моему
разуму,
Me
llena
el
corazón
de
besos
enternos
Наполняет
моё
сердце
вечными
поцелуями.
Tus
manos
frágiles
me
dan
calor
Твои
хрупкие
руки
дарят
мне
тепло,
Son
mi
bendición
Они
- моё
благословение.
Te
encuentro
siempre
en
cada
amanecer
Я
нахожу
тебя
в
каждом
рассвете,
En
cada
atardecer
en
ti
yo
me
duermo
В
каждом
закате,
с
тобой
я
засыпаю.
Te
encontraré
donde
tu
estés
y
te
adoraré
Я
найду
тебя,
где
бы
ты
ни
был,
и
буду
тебя
обожать.
Vagaré
x
tu
piel
hasta
volvernos
uno
solo
Я
буду
блуждать
по
твоей
коже,
пока
мы
не
станем
одним
целым.
Lloveré
sobre
ti
y
llenaré
tu
ser
Я
буду
проливаться
дождём
на
тебя
и
наполнять
твоё
существо.
Tu
amor
me
acerca
al
cielo
Твоя
любовь
приближает
меня
к
небесам
Y
me
hace
volar
a
un
sitio
И
позволяет
мне
лететь
туда,
A
donde
tu
solo
me
sabes
llevar
Куда
только
ты
умеешь
меня
вести.
Y
amarte
hasta
el
final
toda
la
eternidad
И
любить
тебя
до
конца,
всю
вечность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Enrique Luque Guillermo
Album
Mi Ángel
date de sortie
21-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.