Paroles et traduction Danniel Vieira - Ciúme Bobo (Ao Vivo)
Ciúme Bobo (Ao Vivo)
Stupid Jealousy (Live)
Veja
só,
outra
noite
tão
calada
no
seu
quarto
né
Look,
another
night
so
quiet
in
your
room,
right?
Nada
mal,
ela
tem
o
sonho
de
criança
de
qualquer
mulher
Not
bad,
she
has
the
childhood
dream
of
any
woman
Tão
inteligente,
um
pouco
carente,
mas
entrega
o
coração
pra
um
cara
qualquer
So
intelligent,
a
little
needy,
but
she
gives
her
heart
to
a
random
guy
Ela
é
tão
maluca
é
tão
inocente,
sempre
diz
que
não
mais
outro
alguém
é
tudo
que
ela
quer
She's
so
crazy,
she's
so
innocent,
she
always
says
she
doesn't
want
anyone
else,
he's
all
she
wants
Ela
quer
um
cara
que
cuide
bem
dela
que
seja
do
jeito
que
ela
sonhou
She
wants
a
guy
to
take
care
of
her,
to
be
the
way
she's
dreamed
Ela
quer
um
cara
que
na
tpm
lhe
dê
chocolate
e
lhe
mande
uma
flor
She
wants
a
guy
to
give
her
chocolate
on
her
period
and
send
her
a
flower
Ela
quer
um
cara
que
abrace
forte
se
tiver
passando
um
filme
de
terror
She
wants
a
guy
to
hug
her
tight
if
she's
watching
a
horror
movie
Ela
quer
um
cara
que
depois
dos
filhos
velinha
ou
gordinha
lhe
chame
de
amor
She
wants
a
guy
who,
after
the
kids,
chubby
or
old,
will
call
her
love
Ela
quer
um
cara
que
cuide
bem
dela
que
seja
do
jeito
que
ela
sonhou
She
wants
a
guy
to
take
care
of
her,
to
be
the
way
she's
dreamed
Ela
quer
um
cara
que
na
tpm
lhe
dê
chocolate
e
lhe
mande
uma
flor
She
wants
a
guy
to
give
her
chocolate
on
her
period
and
send
her
a
flower
Ela
quer
um
cara
que
abrace
bem
forte
se
tiver
passando
um
filme
de
terror
She
wants
a
guy
to
hug
her
really
hard
if
she's
watching
a
horror
movie
Ela
quer
um
cara
que
depois
dos
filhos
gordinha
ou
velinha
lhe
chame
de
amor
She
wants
a
guy
who,
after
the
kids,
chubby
or
old,
will
call
her
love
Ela
quer
um
cara
que
cuide
bem
dela
que
seja
do
jeito
que
ela
sonhou
She
wants
a
guy
to
take
care
of
her,
to
be
the
way
she's
dreamed
Ela
quer
um
cara
que
na
tpm
lhe
dê
chocolate
e
lhe
mande
uma
flor
She
wants
a
guy
to
give
her
chocolate
on
her
period
and
send
her
a
flower
Ela
quer
um
cara
que
abrace
bem
forte
se
tiver
passando
um
filme
de
terror
She
wants
a
guy
to
hug
her
really
hard
if
she's
watching
a
horror
movie
Ela
quer
um
cara
que
depois
dos
filhos
gordinha
ou
velinha
lhe
chame
de
amor
She
wants
a
guy
who,
after
the
kids,
chubby
or
old,
will
call
her
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Stick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.