Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Traffic
Liebesverkehr
There
is
a
jam
(ow)
Es
gibt
einen
Stau
(ow)
Love
traffic,
love
traffic
(there
is
a
jam)
Liebesverkehr,
Liebesverkehr
(es
gibt
einen
Stau)
Love
traffic,
love
traffic
(there
is
a
jam)
Liebesverkehr,
Liebesverkehr
(es
gibt
einen
Stau)
Love
traffic
has
come
to
a
halt
(oh)
Der
Liebesverkehr
steht
still
(oh)
I
should
be
cruising
but
I'm
losing
and
it's
not
my
fault
Ich
sollte
cruisen,
aber
ich
verliere
und
es
ist
nicht
meine
Schuld
(Ooh)
Love
traffic
there's
a
jam
(there
is
a
jam)
(Ooh)
Liebesverkehr,
da
ist
ein
Stau
(es
gibt
einen
Stau)
I'm
gettin'
nothing
of
your
lovin'
love,
I
know
I
can
(ooh)
Ich
kriege
nichts
von
deiner
Liebe,
Liebling,
ich
weiß,
ich
kann
(ooh)
Don't
try
to
tell
me
I'm
not
your
cup
of
tea
Versuch
nicht,
mir
zu
sagen,
ich
sei
nicht
dein
Typ
They
say
men
prefer
blondes
but
I
know
you
prefer
me
Man
sagt,
Männer
bevorzugen
Blondinen,
aber
ich
weiß,
du
bevorzugst
mich
So
why
can't
you
let
go,
give
me
some
of
your
lovin'
Also
warum
lässt
du
nicht
los,
gib
mir
etwas
von
deiner
Liebe
'Cause
I
got
the
hots
for
you,
ooh
you're
driving
me
crazy
Denn
ich
steh'
auf
dich,
ooh
du
machst
mich
verrückt
Is
there
a
problem
I
can't
see
(problem
I
cannot
see)
Gibt
es
ein
Problem,
das
ich
nicht
sehen
kann
(Problem,
das
ich
nicht
sehen
kann)
Whay
can't
it
be
you
and
me,
must
be
Warum
können
es
nicht
du
und
ich
sein?
Es
muss
wohl
der...
Love
traffic
has
come
to
a
halt
(oh)
Liebesverkehr
steht
still
(oh)
I
should
be
cruising
but
I'm
losing
and
it's
not
my
fault
Ich
sollte
cruisen,
aber
ich
verliere
und
es
ist
nicht
meine
Schuld
(Ooh)
Love
traffic
there's
a
jam
(there
is
a
jam)
(Ooh)
Liebesverkehr,
da
ist
ein
Stau
(es
gibt
einen
Stau)
I'm
gettin'
nothing
of
your
lovin'
love,
I
know
I
can
(ooh)
Ich
kriege
nichts
von
deiner
Liebe,
Liebling,
ich
weiß,
ich
kann
(ooh)
Don't
try
to
tell
me
that
you're
way
too
busy
Versuch
nicht,
mir
zu
sagen,
dass
du
viel
zu
beschäftigt
bist
'Cause
I've
got
all
the
time
in
the
world
Denn
ich
habe
alle
Zeit
der
Welt
Enough
to
make
you
dizzy
Genug,
um
dich
schwindelig
zu
machen
I
like
you
just
the
way
you
are
even
if
you
spell
trouble
Ich
mag
dich
so
wie
du
bist,
auch
wenn
du
Ärger
bedeutest
So
get
yourself
on
into
your
car,
here
to
me
on
the
double
Also
steig
in
dein
Auto,
komm
sofort
zu
mir
I
know
that
we're
made
for
romance
(we're
made
for
romance)
Ich
weiß,
dass
wir
für
Romantik
geschaffen
sind
(wir
sind
für
Romantik
geschaffen)
I'm
beggin'
you
for
just
once
chance
(must
be)
Ich
flehe
dich
um
nur
eine
Chance
an
(muss
wohl
sein)
Love
traffic
has
come
to
a
halt
(oh)
Der
Liebesverkehr
steht
still
(oh)
I
should
be
cruising
but
I'm
losing
and
it's
not
my
fault
Ich
sollte
cruisen,
aber
ich
verliere
und
es
ist
nicht
meine
Schuld
(Ooh)
Love
traffic
there's
a
jam
(there
is
a
jam)
(Ooh)
Liebesverkehr,
da
ist
ein
Stau
(es
gibt
einen
Stau)
I'm
gettin'
nothing
of
your
lovin'
love,
I
know
I
can
(ooh)
Ich
kriege
nichts
von
deiner
Liebe,
Liebling,
ich
weiß,
ich
kann
(ooh)
Ow
(ow)
whatever
happened
to
my
love
life
Ow
(ow)
was
ist
nur
mit
meinem
Liebesleben
passiert
(Whatever
happened
to
it
you
got
me
going
through
it)
(Was
auch
immer
damit
passiert
ist,
du
lässt
mich
das
durchmachen)
Can
you
tell
me
that
I'm
in
strife
Kannst
du
mir
sagen,
dass
ich
in
Schwierigkeiten
bin
I'm
looking
for
that
perfect
romance
(ooh
baby)
Ich
suche
nach
dieser
perfekten
Romanze
(ooh
Baby)
Things
have
got
to
change,
I'm
gonna
rearrange
Die
Dinge
müssen
sich
ändern,
ich
werde
umgestalten
Got
to
go
and
correct
the
flow
Muss
loslegen
und
den
Fluss
korrigieren
My
life
is
moving
way
too
slow
Mein
Leben
bewegt
sich
viel
zu
langsam
Cru-cru-cru-cru-cruisin'
love
traffic,
now
pump
Cru-cru-cru-cru-cruisin'
Liebesverkehr,
jetzt
pump
(Pumping
love
on)
c'mon
c'mon,
now
pump
(Liebe
weiter
pumpen)
komm
schon,
komm
schon,
jetzt
pump
Cruisin'
cru-cru--cruisin'
love
traffi
Cruisin'
cru-cru--cruisin'
Liebesverke
Now
pump
(ooh
baby),
love
traffic
(love
traffic)
Jetzt
pump
(ooh
Baby),
Liebesverkehr
(Liebesverkehr)
Love
traffic,
love
traffic,
love
traffic,
love
traffic
Liebesverkehr,
Liebesverkehr,
Liebesverkehr,
Liebesverkehr
Love
traffic
1-2-3
bass
Liebesverkehr
1-2-3
Bass
(Ooh)
I
should
be
cruisin'
but
I'm
losing
(Ooh)
Ich
sollte
cruisen,
aber
ich
verliere
And
it's
not
my
fault
Und
es
ist
nicht
meine
Schuld
(There
is
a
jam
love
traffic)
(there
is
a
jam)
(Es
gibt
einen
Stau
Liebesverkehr)
(es
gibt
einen
Stau)
(I'm
getting
nothing
of
your
loving
like
I
know
I
can)
(Ich
bekomme
nichts
von
deiner
Liebe,
wie
ich
weiß,
dass
ich
es
könnte)
(There
is
a
jam)
whatever
happened
to
my
love
life
(Es
gibt
einen
Stau)
was
ist
nur
mit
meinem
Liebesleben
passiert
(Love
traffic)
there's
a
shortage
I'm
in
strife
(Liebesverkehr)
es
gibt
einen
Mangel,
ich
bin
in
Schwierigkeiten
Lady
luck's
not
on
my
side,
is
this
to
be
my
destiny
(oh)
Das
Glück
ist
nicht
auf
meiner
Seite,
soll
das
mein
Schicksal
sein
(oh)
Well
it's
gonna
to
have
to
change
(I
should
be
cruisin')
Nun,
das
muss
sich
ändern
(Ich
sollte
cruisen)
Ooh
I
got
to
rearrange
Ooh,
ich
muss
umgestalten
Got
to
go
and
correct
the
flow
Muss
loslegen
und
den
Fluss
korrigieren
My
life
is
moving
way
too
slow
Mein
Leben
bewegt
sich
viel
zu
langsam
(Love
traffic)
no
not
that
kind
of
jam
(Liebesverkehr)
nein,
nicht
diese
Art
von
Stau
(There
is
a
jam)
(I'm
gettin'
nothin')
(Es
gibt
einen
Stau)
(Ich
kriege
nichts)
My
life
is
moving
way
too
slow
(Love
traffic)
(oh)
Mein
Leben
bewegt
sich
viel
zu
langsam
(Liebesverkehr)
(oh)
No
not
that
kind
of
jam
(I
should
be
cruisin')
Nein,
nicht
diese
Art
von
Stau
(Ich
sollte
cruisen)
FADE
TO
END
AUSBLENDEN
BIS
ZUM
ENDE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kylie Minogue, Alvin Moody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.