Paroles et traduction en allemand Danny! - Charm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Th-th-th-th-th-th-th-this
kid
won't
be
"Di-di-di-di-di-di-dieses
Kind
wird
nicht
mehr
Around
much
longer
as
I'm
sure
you
know..."
lange
hier
sein,
wie
du
sicher
weißt..."
You
mad
'cause
I
dropped
two
classics
Du
bist
sauer,
weil
ich
zwei
Klassiker
rausgebracht
habe
Half
these
new
jacks
is
fags
with
doo-rags
on
Die
Hälfte
dieser
neuen
Typen
sind
Schwuchteln
mit
Kopftüchern
I
knew
that
long
hiatus
wouldn't
break
us
but
Ich
wusste,
dass
diese
lange
Pause
uns
nicht
brechen
würde,
aber
If
you
that
strong,
come
try
us
Wenn
du
so
stark
bist,
komm
und
versuch's
mit
uns
We
can
take
it
outside,
instead
of
fight
Wir
können
das
draußen
klären,
anstatt
zu
kämpfen
We
can
rap
battle
Können
wir
ein
Rap-Battle
machen
Cats
laugh
'cause
it
took
me
three
times
to
get
it
right
Die
Leute
lachen,
weil
ich
drei
Anläufe
gebraucht
habe,
um
es
richtig
zu
machen
I
guess
it's
true
what
they
say,
the
third
time's
a
charm
Ich
schätze,
es
stimmt,
was
sie
sagen,
aller
guten
Dinge
sind
drei
I
grabbed
the
game
and
let
it
die
in
my
arms
Ich
habe
das
Spiel
an
mich
gerissen
und
es
in
meinen
Armen
sterben
lassen
Then
resurrected
it
Dann
habe
ich
es
wiederbelebt
Changed
clothes,
same
flow,
perfected
it
Habe
die
Kleidung
gewechselt,
gleicher
Flow,
perfektioniert
They
know
Swain
though
they
still
won't
respect
the
kid
Sie
kennen
Swain,
obwohl
sie
den
Jungen
immer
noch
nicht
respektieren
But
I
ain't
slowin'
up
Aber
ich
werde
nicht
langsamer
This
time,
blowin'
up
Dieses
Mal
explodiere
ich
Sponsors,
concerts,
everybody
showin'
up
Sponsoren,
Konzerte,
alle
kommen
Know
enough
tricks
of
the
trade
to
get
a
record
deal:
Ich
kenne
genug
Tricks
des
Geschäfts,
um
einen
Plattenvertrag
zu
bekommen:
Fresh
kicks,
press
kits,
sex
appeal
Frische
Kicks,
Pressemappen,
Sexappeal
Had
to
mail
my
demo
out
'cause
I
ain't
had
enough
bus
pass
Musste
mein
Demo
per
Post
verschicken,
weil
ich
nicht
genug
Geld
für
ein
Busticket
hatte
To
take
the
bus
first
class
Um
erster
Klasse
zu
fahren
So
frustrated,
had
to
puff-puff-pass
So
frustriert,
musste
ich
einen
durchziehen
Sent
my
CD
out
to
Puff,
Puff
passed
Habe
meine
CD
an
Puff
geschickt,
Puff
hat
abgelehnt
Must've
had
enough
trash
on
his
desk
this
year
Muss
wohl
genug
Müll
auf
seinem
Schreibtisch
gehabt
haben
dieses
Jahr
Sent
one
to
So
So
Def,
but
it
fell
on
so
so
deaf
ears
Habe
eine
an
So
So
Def
geschickt,
aber
sie
fiel
auf
taube
Ohren
I
never
once
shed
tears,
this
must
be
a
test
here
Ich
habe
nie
eine
Träne
vergossen,
das
muss
eine
Prüfung
sein
I
fell
back,
prayed
about
it,
made
a
route
and
now
the
kid
got
Ich
habe
mich
zurückgezogen,
darüber
gebetet,
einen
Weg
gefunden
und
jetzt
hat
der
Junge
Crazy
clout,
I
ain't
afraid
to
shout
it
Eine
Wahnsinns-Ausstrahlung,
ich
scheue
mich
nicht,
es
zu
sagen
My
charm
got
the
ladies
in
the
Carolina
fallin'
in
love
Mein
Charme
bringt
die
Damen
in
Carolina
dazu,
sich
zu
verlieben
Niggaz
that
I
never
met
before
is
callin'
me
"cuz"
Typen,
die
ich
noch
nie
getroffen
habe,
nennen
mich
"Cousin"
And
it's
all
because,
I
went
against
the
grain
Und
das
alles,
weil
ich
gegen
den
Strom
geschwommen
bin
I
did
my
own
thang,
radio
can
kiss
my
anus
Ich
habe
mein
eigenes
Ding
gemacht,
das
Radio
kann
mich
mal
And
all
these
other
haters
tryin'
to
dis
D.
Swain
is
Und
all
diese
Hater,
die
versuchen,
D.
Swain
zu
dissen,
sind
Just
a
damn
shame,
pop
ya
Cris
and
champagne
Einfach
eine
verdammte
Schande,
lasst
euren
Champagner
knallen
They
popped
shit,
sayin'
"he's
a
nerd"
or
"he's
gay"
Sie
haben
Scheiße
geredet,
sagten
"er
ist
ein
Nerd"
oder
"er
ist
schwul"
Now
they
love
me;
I
can
get
away
with
murder
these
days
Jetzt
lieben
sie
mich;
ich
kann
heutzutage
mit
Mord
davonkommen
Charismatic,
the
Kappa
is
back
at
it
Charismatisch,
der
Kappa
ist
zurück
My
charm,
got
people
glued
to
me
Mein
Charme,
die
Leute
kleben
an
mir
Diplomatic
immunity
nigga
Diplomatische
Immunität,
Nigga
Fresh
off
the
plane,
it's
ya
boy
D.
Swain
Frisch
aus
dem
Flugzeug,
euer
Junge
D.
Swain
Takin'
over
the
game,
ain't
a
damn
thing
changed
Übernimmt
das
Spiel,
es
hat
sich
nichts
geändert
(So
what'chu
sayin'?)
Ladies
love
him
(Also,
was
sagst
du?)
Die
Ladies
lieben
ihn
The
kids
can't
get
enough
of
him
Die
Kids
können
nicht
genug
von
ihm
bekommen
There
will
never
ever
be
another
him
Es
wird
nie
einen
anderen
wie
ihn
geben
The
third
time's
a
charm,
so
I
gots
to
make
it
happen
Aller
guten
Dinge
sind
drei,
also
muss
ich
es
schaffen
Got
so
much
charm,
so
I
gots
to
make
it
rappin'
Habe
so
viel
Charme,
also
muss
ich
es
mit
Rappen
schaffen
(Do
ya
thing!)
My
appeal
will
make
these
people
feel
me
(Mach
dein
Ding!)
Meine
Ausstrahlung
wird
diese
Leute
dazu
bringen,
mich
zu
fühlen
Niggaz
know
it's
still
D,
A
to
the
N-N-Y
Niggas
wissen,
es
ist
immer
noch
D,
A
bis
zum
N-N-Y
Why
it
took
him
so
long
to
show
and
prove?
Warum
hat
er
so
lange
gebraucht,
um
sich
zu
zeigen
und
zu
beweisen?
My
demeanor's
real
cool,
like
I'm
flowin'
through
air
vents
Mein
Auftreten
ist
echt
cool,
als
würde
ich
durch
Lüftungsschlitze
fließen
Showin'
you
confidence,
they
say
I'm
showin'
you
arrogance
Zeige
dir
Selbstvertrauen,
sie
sagen,
ich
zeige
dir
Arroganz
The
kids
ain't
even
gotta
hide
my
tape
from
their
parents
Die
Kids
müssen
mein
Tape
nicht
einmal
vor
ihren
Eltern
verstecken
I'll
use
my
charm
to
make
this
album
#1 in
the
country
Ich
werde
meinen
Charme
nutzen,
um
dieses
Album
zur
Nummer
1 im
Land
zu
machen
Have
the
ladies
like,
"we
got
nothin'
but
love
for
you
honey"
Die
Ladies
werden
sagen:
"Wir
haben
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße"
Plus
I
got
enough
charms
on
my
muthafuckin'
arm
Außerdem
habe
ich
genug
Glücksbringer
an
meinem
verdammten
Arm
(You
da
bomb!)
To
really
give
Lucky
a
run
for
his
money
(Du
bist
der
Hammer!)
Um
Lucky
wirklich
Konkurrenz
zu
machen
And
now
it's
funny,
niggaz
wanna
know
just
how
Danny
does
it
Und
jetzt
ist
es
lustig,
Niggas
wollen
wissen,
wie
Danny
das
macht
'Cause
he
got,
mass
appeal
and
he
loves
kids
Weil
er
eine
große
Anziehungskraft
hat
und
Kinder
liebt
Niggaz
wanna
hate
me
for
my
charm,
they
mad
they
can't
get
it
Niggas
wollen
mich
für
meinen
Charme
hassen,
sie
sind
sauer,
dass
sie
ihn
nicht
bekommen
können
Now
it
seems
like
everybody
and
they
man's
livid
Jetzt
scheint
es,
als
ob
jeder
und
sein
Kumpel
wütend
sind
I
took
that
underdog
status
and
I
ran
with
it
Ich
habe
diesen
Underdog-Status
genommen
und
bin
damit
losgerannt
Dan
did
it
to
death,
I
planned
this
niggaz
Dan
hat
es
zu
Tode
gebracht,
ich
habe
das
geplant,
Niggas
Finish
your
breakfast-es
Beendet
euer
Frühstück
The
stress,
is
just
another
part
of
the
game
Der
Stress
ist
nur
ein
weiterer
Teil
des
Spiels
Niggaz
chargin'
in
my
lane
so
it's
hard
to
maintain
Niggas
drängen
sich
in
meine
Spur,
also
ist
es
schwer,
sich
zu
behaupten
And
it's
hard
to
stay
sane,
hard
to
stay
valid
Und
es
ist
schwer,
vernünftig
zu
bleiben,
schwer,
gültig
zu
bleiben
We
'bout
it,
y'all
niggaz
pint-size
like
Charlamagne's
salary
Wir
sind
dabei,
ihr
Niggas
seid
winzig
wie
Charlamagnes
Gehalt
My
plain's
outta
reach,
yeah
I'm
on
a
new
plateau
Mein
Flugzeug
ist
unerreichbar,
ja,
ich
bin
auf
einem
neuen
Plateau
"Danny,
why
you
had
to
do
that
fo'?"
"Danny,
warum
musstest
du
das
tun?"
If
you
that
slow,
you're
probably
the
cause
behind
it
Wenn
du
so
langsam
bist,
bist
du
wahrscheinlich
der
Grund
dafür
The
game
is
getting
eaten,
I'm
the
jaws
behind
it
Das
Spiel
wird
gefressen,
ich
bin
die
Fänge
dahinter
Y'all
hate
to
see
me
shine
'cause
you'll
all
get
blinded
Ihr
hasst
es,
mich
glänzen
zu
sehen,
weil
ihr
alle
geblendet
werdet
Pause,
rewind
this;
hope
was
lost,
I'll
find
it
Halt,
spul
das
zurück;
die
Hoffnung
war
verloren,
ich
werde
sie
finden
Now
everybody
gettin'
in
my
sauce
like
prime
ribs
Jetzt
mischen
sich
alle
in
meine
Soße
wie
Prime
Ribs
They
don't
agree
that
I'm
the
boss,
like
"why
him?"
Sie
sind
nicht
einverstanden,
dass
ich
der
Boss
bin,
so
wie
"warum
er?"
You
can
debate
if
you
wanna,
I'm
takin'
you
on
a
Du
kannst
diskutieren,
wenn
du
willst,
ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Journey,
I'm
burning
these
haters
like
eighty-two
saunas
Reise,
ich
verbrenne
diese
Hater
wie
zweiundachtzig
Saunen
Steamed
up,
got
the
underground
scene
re-ing
up
Aufgedampft,
die
Underground-Szene
wird
neu
aufgemischt
'Bout
to
cop
a
grill
from
Paul
Wall,
boss
hog
cheese
it
up
Ich
werde
mir
einen
Grill
von
Paul
Wall
besorgen,
Boss
Hog,
mach's
mit
Käse
Nuggets
glow
like
mustard
yo
Nuggets
leuchten
wie
Senf,
yo
Nine
studs,
daytime
Neun
Steine,
tagsüber
Blind
ya,
hell
yeah
I'm
frontin'
but
you
love
it
though
Blenden
dich,
ja,
ich
gebe
an,
aber
du
liebst
es
doch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Picotto, Riccardo Ferri
Album
Charm
date de sortie
18-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.