Danny! - Charm - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Danny! - Charm




Charm
Charme
"Th-th-th-th-th-th-th-this kid won't be
"Di-di-di-di-di-di-dieses Kind wird nicht mehr
Around much longer as I'm sure you know..."
lange hier sein, wie du sicher weißt..."
(Verse 1)
(Strophe 1)
Yo
Yo
You mad 'cause I dropped two classics
Du bist sauer, weil ich zwei Klassiker rausgebracht habe
Half these new jacks is fags with doo-rags on
Die Hälfte dieser neuen Typen sind Schwuchteln mit Kopftüchern
I knew that long hiatus wouldn't break us but
Ich wusste, dass diese lange Pause uns nicht brechen würde, aber
If you that strong, come try us
Wenn du so stark bist, komm und versuch's mit uns
We can take it outside, instead of fight
Wir können das draußen klären, anstatt zu kämpfen
We can rap battle
Können wir ein Rap-Battle machen
Cats laugh 'cause it took me three times to get it right
Die Leute lachen, weil ich drei Anläufe gebraucht habe, um es richtig zu machen
I guess it's true what they say, the third time's a charm
Ich schätze, es stimmt, was sie sagen, aller guten Dinge sind drei
I grabbed the game and let it die in my arms
Ich habe das Spiel an mich gerissen und es in meinen Armen sterben lassen
Then resurrected it
Dann habe ich es wiederbelebt
Changed clothes, same flow, perfected it
Habe die Kleidung gewechselt, gleicher Flow, perfektioniert
They know Swain though they still won't respect the kid
Sie kennen Swain, obwohl sie den Jungen immer noch nicht respektieren
But I ain't slowin' up
Aber ich werde nicht langsamer
This time, blowin' up
Dieses Mal explodiere ich
Sponsors, concerts, everybody showin' up
Sponsoren, Konzerte, alle kommen
Know enough tricks of the trade to get a record deal:
Ich kenne genug Tricks des Geschäfts, um einen Plattenvertrag zu bekommen:
Fresh kicks, press kits, sex appeal
Frische Kicks, Pressemappen, Sexappeal
Had to mail my demo out 'cause I ain't had enough bus pass
Musste mein Demo per Post verschicken, weil ich nicht genug Geld für ein Busticket hatte
To take the bus first class
Um erster Klasse zu fahren
So frustrated, had to puff-puff-pass
So frustriert, musste ich einen durchziehen
Sent my CD out to Puff, Puff passed
Habe meine CD an Puff geschickt, Puff hat abgelehnt
Must've had enough trash on his desk this year
Muss wohl genug Müll auf seinem Schreibtisch gehabt haben dieses Jahr
Sent one to So So Def, but it fell on so so deaf ears
Habe eine an So So Def geschickt, aber sie fiel auf taube Ohren
I never once shed tears, this must be a test here
Ich habe nie eine Träne vergossen, das muss eine Prüfung sein
I fell back, prayed about it, made a route and now the kid got
Ich habe mich zurückgezogen, darüber gebetet, einen Weg gefunden und jetzt hat der Junge
Crazy clout, I ain't afraid to shout it
Eine Wahnsinns-Ausstrahlung, ich scheue mich nicht, es zu sagen
My charm got the ladies in the Carolina fallin' in love
Mein Charme bringt die Damen in Carolina dazu, sich zu verlieben
Niggaz that I never met before is callin' me "cuz"
Typen, die ich noch nie getroffen habe, nennen mich "Cousin"
And it's all because, I went against the grain
Und das alles, weil ich gegen den Strom geschwommen bin
I did my own thang, radio can kiss my anus
Ich habe mein eigenes Ding gemacht, das Radio kann mich mal
And all these other haters tryin' to dis D. Swain is
Und all diese Hater, die versuchen, D. Swain zu dissen, sind
Just a damn shame, pop ya Cris and champagne
Einfach eine verdammte Schande, lasst euren Champagner knallen
They popped shit, sayin' "he's a nerd" or "he's gay"
Sie haben Scheiße geredet, sagten "er ist ein Nerd" oder "er ist schwul"
Now they love me; I can get away with murder these days
Jetzt lieben sie mich; ich kann heutzutage mit Mord davonkommen
Charismatic, the Kappa is back at it
Charismatisch, der Kappa ist zurück
My charm, got people glued to me
Mein Charme, die Leute kleben an mir
Diplomatic immunity nigga
Diplomatische Immunität, Nigga
(Chorus)
(Refrain)
Fresh off the plane, it's ya boy D. Swain
Frisch aus dem Flugzeug, euer Junge D. Swain
Takin' over the game, ain't a damn thing changed
Übernimmt das Spiel, es hat sich nichts geändert
(So what'chu sayin'?) Ladies love him
(Also, was sagst du?) Die Ladies lieben ihn
The kids can't get enough of him
Die Kids können nicht genug von ihm bekommen
There will never ever be another him
Es wird nie einen anderen wie ihn geben
The third time's a charm, so I gots to make it happen
Aller guten Dinge sind drei, also muss ich es schaffen
Got so much charm, so I gots to make it rappin'
Habe so viel Charme, also muss ich es mit Rappen schaffen
(Do ya thing!) My appeal will make these people feel me
(Mach dein Ding!) Meine Ausstrahlung wird diese Leute dazu bringen, mich zu fühlen
Niggaz know it's still D, A to the N-N-Y
Niggas wissen, es ist immer noch D, A bis zum N-N-Y
(Verse 2)
(Strophe 2)
Why it took him so long to show and prove?
Warum hat er so lange gebraucht, um sich zu zeigen und zu beweisen?
My demeanor's real cool, like I'm flowin' through air vents
Mein Auftreten ist echt cool, als würde ich durch Lüftungsschlitze fließen
Showin' you confidence, they say I'm showin' you arrogance
Zeige dir Selbstvertrauen, sie sagen, ich zeige dir Arroganz
The kids ain't even gotta hide my tape from their parents
Die Kids müssen mein Tape nicht einmal vor ihren Eltern verstecken
I'll use my charm to make this album #1 in the country
Ich werde meinen Charme nutzen, um dieses Album zur Nummer 1 im Land zu machen
Have the ladies like, "we got nothin' but love for you honey"
Die Ladies werden sagen: "Wir haben nichts als Liebe für dich, Süße"
Plus I got enough charms on my muthafuckin' arm
Außerdem habe ich genug Glücksbringer an meinem verdammten Arm
(You da bomb!) To really give Lucky a run for his money
(Du bist der Hammer!) Um Lucky wirklich Konkurrenz zu machen
And now it's funny, niggaz wanna know just how Danny does it
Und jetzt ist es lustig, Niggas wollen wissen, wie Danny das macht
'Cause he got, mass appeal and he loves kids
Weil er eine große Anziehungskraft hat und Kinder liebt
Niggaz wanna hate me for my charm, they mad they can't get it
Niggas wollen mich für meinen Charme hassen, sie sind sauer, dass sie ihn nicht bekommen können
Now it seems like everybody and they man's livid
Jetzt scheint es, als ob jeder und sein Kumpel wütend sind
I took that underdog status and I ran with it
Ich habe diesen Underdog-Status genommen und bin damit losgerannt
Dan did it to death, I planned this niggaz
Dan hat es zu Tode gebracht, ich habe das geplant, Niggas
Finish your breakfast-es
Beendet euer Frühstück
The stress, is just another part of the game
Der Stress ist nur ein weiterer Teil des Spiels
Niggaz chargin' in my lane so it's hard to maintain
Niggas drängen sich in meine Spur, also ist es schwer, sich zu behaupten
And it's hard to stay sane, hard to stay valid
Und es ist schwer, vernünftig zu bleiben, schwer, gültig zu bleiben
We 'bout it, y'all niggaz pint-size like Charlamagne's salary
Wir sind dabei, ihr Niggas seid winzig wie Charlamagnes Gehalt
My plain's outta reach, yeah I'm on a new plateau
Mein Flugzeug ist unerreichbar, ja, ich bin auf einem neuen Plateau
"Danny, why you had to do that fo'?"
"Danny, warum musstest du das tun?"
If you that slow, you're probably the cause behind it
Wenn du so langsam bist, bist du wahrscheinlich der Grund dafür
The game is getting eaten, I'm the jaws behind it
Das Spiel wird gefressen, ich bin die Fänge dahinter
Y'all hate to see me shine 'cause you'll all get blinded
Ihr hasst es, mich glänzen zu sehen, weil ihr alle geblendet werdet
Pause, rewind this; hope was lost, I'll find it
Halt, spul das zurück; die Hoffnung war verloren, ich werde sie finden
Now everybody gettin' in my sauce like prime ribs
Jetzt mischen sich alle in meine Soße wie Prime Ribs
They don't agree that I'm the boss, like "why him?"
Sie sind nicht einverstanden, dass ich der Boss bin, so wie "warum er?"
You can debate if you wanna, I'm takin' you on a
Du kannst diskutieren, wenn du willst, ich nehme dich mit auf eine
Journey, I'm burning these haters like eighty-two saunas
Reise, ich verbrenne diese Hater wie zweiundachtzig Saunen
Steamed up, got the underground scene re-ing up
Aufgedampft, die Underground-Szene wird neu aufgemischt
'Bout to cop a grill from Paul Wall, boss hog cheese it up
Ich werde mir einen Grill von Paul Wall besorgen, Boss Hog, mach's mit Käse
Nuggets glow like mustard yo
Nuggets leuchten wie Senf, yo
Nine studs, daytime
Neun Steine, tagsüber
Blind ya, hell yeah I'm frontin' but you love it though
Blenden dich, ja, ich gebe an, aber du liebst es doch
(Chorus)
(Refrain)





Writer(s): Mauro Picotto, Riccardo Ferri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.