Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Chorus:
G.
Test
and
Danny!)
(Chorus:
G.
Test
und
Danny!)
(We
can
do
it
like
this)
(Wir
können
es
so
machen)
We
can
do
it
like
this
Wir
können
es
so
machen
We
can
do
it
like
this
Wir
können
es
so
machen
We
can
do
it
like
THAT,
girl
Wir
können
es
so
machen,
Mädel
(Like
this?)
We
can
do
it
like
this
(So?)
Wir
können
es
so
machen
We
can
do
it
like
this
Wir
können
es
so
machen
We
can
do
it
like
THAT,
girl
Wir
können
es
so
machen,
Mädel
(Like
this?)
We
can
do
it
like
this
(So?)
Wir
können
es
so
machen
We
can
do
it
like
this
Wir
können
es
so
machen
We
can
do
it
like
THAT,
girl
Wir
können
es
so
machen,
Mädel
(Like
this?)
We
can
do
it
like
this
(So?)
Wir
können
es
so
machen
We
can
do
it
like
Wir
können
es
so
machen
We
can
do
it
like,
uh
Wir
können
es
so
machen,
äh
(Verse
1:
G.
Test)
(Strophe
1:
G.
Test)
We
can
do
it
like,
THIS
Wir
können
es
SO
machen
Peep
game
that
I
spit
Guck
dir
das
Spiel
an,
das
ich
spitte
So
prolific,?
So
produktiv,
? Rude
to
a
kiss
? Unhöflich
zu
einem
Kuss
Parallel
with
a
carousel
Parallel
zu
einem
Karussell
Feelin'
high
while
I
glide
from
the
sip
Fühl
mich
high,
während
ich
vom
Schluck
gleite
Too
much
shots
I
got,
ridin'
ya
hips
Zu
viele
Shots,
die
ich
habe,
reite
auf
deinen
Hüften
Don't
look
at
the
clock,
we
gon'
rock
'til
it
quits
Schau
nicht
auf
die
Uhr,
wir
rocken,
bis
es
aufhört
Don't
stop
'til
it
hits...
in
the
midst
Hör
nicht
auf,
bis
es
trifft...
mitten
Of
a
kiss
you
gon'
flip,
then
we
gon'
ride
to
the
crib
In
einem
Kuss
wirst
du
ausflippen,
dann
fahren
wir
zur
Krippe
No
ad-lib,
non-verbal
assist
Kein
Ad-Lib,
nonverbale
Unterstützung
No
words
heard
but
I
murder
the
shit
Keine
Worte
gehört,
aber
ich
bringe
das
Ding
um
Like,
"damn,
we
can
do
it
like
that"
So
wie:
"Verdammt,
wir
können
es
so
machen"
Too
loud
for
the
crowd,
gotta?
like
that
Zu
laut
für
die
Menge,
muss
? so
machen
Matter
of
fact,
the
way
I
murder
a
track
Tatsache,
die
Art,
wie
ich
einen
Track
zerlege,
Is
similar
to
the
game
that
I
craft
Ist
ähnlich
dem
Spiel,
das
ich
mache
I
know
you
like
that
Ich
weiß,
du
magst
das
Smooth
grain
how
I
spit
game
Geschmeidige
Art,
wie
ich
mein
Spiel
spitte
So
young
dame,
just
remember
the
name:
So
junge
Dame,
merk
dir
einfach
den
Namen:
(Verse
2:
Danny!)
(Strophe
2:
Danny!)
Now
that
I'm
rocky,
I'm
so
damn
cocky
Jetzt,
da
ich
rocke,
bin
ich
so
verdammt
überheblich
Bitches
on
my
jock,
watch
'em
flock
to
me
Mädels
stehen
auf
mich,
sieh
zu,
wie
sie
zu
mir
strömen
What
up
chick?
Before
we
do
it
like
this
Was
geht,
Kleine?
Bevor
wir
es
so
machen
Can
you
move
your
nice
lips
on
my
tip?
Thanks
Mo'
(thanks
Morgan)
Kannst
du
deine
schönen
Lippen
auf
meine
Spitze
bewegen?
Danke
Mo'
(Danke
Morgan)
I'm
tryin'
to
find
me
a
ghost-top
Ich
versuche,
eine
mit
einem
durchsichtigen
Oberteil
zu
finden
Most
ghost-tops
boast
that
they
supposed
to
b-blow
cock
Die
meisten
mit
durchsichtigen
Oberteilen
prahlen,
dass
sie
angeblich
Schwänze
blasen
sollen
Or
dick,
shit,
whatever
you
call
it
Oder
Pimmel,
Scheiße,
wie
auch
immer
du
es
nennst
Now
that
I'm
harder
than
a
cylinder
block
Jetzt,
da
ich
härter
bin
als
ein
Zylinderblock
I'll
find
a
girl
with
low
self-esteem,
feel
on
her
rocks
Ich
finde
ein
Mädchen
mit
geringem
Selbstwertgefühl,
befühle
ihre
Brüste
It's
funny
what
a
shot
of
Smirnoff'll
do
to
me
Es
ist
lustig,
was
ein
Schuss
Smirnoff
mit
mir
macht
It's
got
me
thinkin'
I
can
move
when
I
usually
Es
bringt
mich
dazu
zu
denken,
ich
kann
mich
bewegen,
obwohl
ich
normalerweise
Do
a
little
hip
swivel,
my
dick
shrivel
Nur
ein
wenig
mit
der
Hüfte
wackle,
mein
Schwanz
schrumpft
If
I
lose
my
buzz,
and
forget
about
how
cool
I
was
Wenn
ich
meinen
Rausch
verliere
und
vergesse,
wie
cool
ich
war
I'm
tryin'
to
find
an
overnight
romance
Ich
versuche,
eine
Übernacht-Romanze
zu
finden
Told
the
shorty
with
the
white
pants,
'I
don't
dance,
Sagte
der
Kleinen
mit
den
weißen
Hosen:
"Ich
tanze
nicht,
But
if
you
move
your
little
hips
Aber
wenn
du
deine
kleinen
Hüften
bewegst
We
can
groove
and
we
can
do
it
like
this'
Können
wir
grooven
und
es
so
machen"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Swain
Album
Charm
date de sortie
18-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.