Paroles et traduction Danny! - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I'm
lukewarm
now
but
I
was
cold
once
Да,
сейчас
я
тёпленький,
но
когда-то
был
совсем
холодным.
The
rap
game
won't
accept
me,
I
ain't
got
gold
fronts
Рэп-игра
не
примет
меня,
у
меня
нет
золотых
зубов.
I
don't
cruise
on
dubs,
I
don't
shoot
up
clubs
Я
не
катаюсь
на
«дубах»,
не
стреляю
в
клубах,
I
don't
push
weight
homie,
I
never
moved
drugs
Не
толкаю
дурь,
дорогуша,
никогда
не
торговал
наркотой.
But
I
did
start
from
the
bottom
Но
я
начинал
с
самых
низов,
Had
a
hard
head,
soft
bottom
Был
упрямым,
мягкотелым.
And
now
the
Billboard
charts
got
him
И
вот
теперь
он
в
чартах
Billboard,
Ranked
at
number
one,
and
thanks
to
everyone
Занял
первое
место,
и
спасибо
всем,
Who
appreciates
what
I'm
doin'
here
Кто
ценит
то,
что
я
здесь
делаю.
The
beats
that
I
make
are
a
keepsake,
like
a
souvenir
Бит,
который
я
создаю,
— это
как
память,
как
сувенир.
But
I
wasn't
always
doin'
music
Но
я
не
всегда
занимался
музыкой.
I
was
stupid
and
foolish
Я
был
глупым
и
безрассудным,
Livin'
life
recklessly
Жил
бесшабашно,
Like
the
time
when
the
magistrate
arrested
me
Как
в
тот
раз,
когда
меня
арестовал
судья.
I
was
writin'
like,
check
after
check
every
week
Я
выписывал
чек
за
чеком
каждую
неделю,
Couldn't
help
it
but
the
money
interested
me
Ничего
не
мог
с
собой
поделать,
но
деньги
привлекали
меня.
But
I
wised
up
quick,
best
believe
that
Но
я
быстро
поумнел,
поверь
мне,
Now
I
only
cop
a
sweater
if
I
need
that,
yeah
Теперь
я
покупаю
свитер,
только
если
он
мне
действительно
нужен,
да.
I
came
a
long
way
from
pickin'
up
chicken
at
Dodge's
Я
прошел
долгий
путь
от
разносчика
курицы
в
Dodge's
To
bein'
on
stage,
shimmyin'
next
to
Roger
До
выступлений
на
сцене,
где
я
отплясываю
рядом
с
Роджером.
Those
were
the
good
days,
but
I'm
forgettin'
То
были
славные
деньки,
но
я
забываю,
Some
of
them
didn't
want
me
in,
they
said
that
I
was
different
Некоторые
не
хотели
меня
принимать,
говорили,
что
я
другой.
So
I
fell
back,
and
I
prayed
about
it
Поэтому
я
отступил
и
молился
об
этом.
Couple
days
later,
heard
them
boys
had
came
around
and
Пару
дней
спустя
услышал,
что
эти
ребята
пришли
и...
Now
I'm
onstage
with
a
cane,
shoutin'
my
name
Теперь
я
на
сцене
с
тростью,
выкрикиваю
свое
имя.
Yeah,
y'all
know
the
rest
Да,
ты
знаешь
остальное.
Yeah,
and
there
are
many
other
instances
to
speak
about
Да,
и
есть
много
других
случаев,
о
которых
можно
рассказать,
But
I
ain't
mention
'em
on
purpose,
had
to
leave
'em
out
Но
я
не
упомянул
о
них
специально,
пришлось
их
опустить,
'Cause
if
I
told
you
everything
that
I've
been
through
Потому
что,
если
бы
я
рассказал
тебе
все,
через
что
прошел,
You'd
probably
wanna
jump
up
out
the
window
Ты
бы,
наверное,
захотела
выпрыгнуть
в
окно.
And
if
I
told
you
'bout
the
things
that
I've
seen
А
если
бы
я
рассказал
тебе
о
том,
что
я
видел,
You
might
scream
'til
your
eyes
pop
out
like
high
beams
Ты
бы
кричала
до
тех
пор,
пока
твои
глаза
не
вылезут,
как
дальний
свет.
Have
your
ass
drinkin'
Visine,
yeah
I
did
it
my
way
Пришлось
бы
тебе
пить
«Визин»,
да,
я
сделал
это
по-своему,
Like
Baskin-Robbins
ice
cream,
Irene
take
it
away!
Как
мороженое
Baskin-Robbins,
Ирэн,
убери
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude François, Jacques Revaux, Gilles Thibaut, Paul Anka, Claude Francois, Jacques Revaux
Adaptation De Paul Anka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.