Paroles et traduction Danny! - Talk to You (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to You (remix)
Поговорить с тобой (ремикс)
You
know
I
had
to
do
a
remix,
right?
Ты
же
знаешь,
мне
пришлось
сделать
ремикс,
верно?
D.
Swain,
let's
go
Ди
Свэйн,
поехали
Hate
crimes,
rape,
lies,
feelings
of
hopelessness
Преступления
на
почве
ненависти,
изнасилования,
ложь,
чувство
безнадёжности
Crack
fiends
on
the
corner
looking
for
dope
to
get
Торчки
на
углу
ищут
дозу
Teenage
mothers
and
the
stress
that
they
copin'
with
Матери-подростки
и
стресс,
с
которым
они
борются
Drunk
babydaddys
beatin'
on
'em
with
open
fists
Пьяные
папаши
бьют
их
кулаками
And
this
the
thanks
that
we
supposed
to
get
И
это
та
благодарность,
которую
мы
должны
получить?
I
got
a
big
can
of
worms,
pardon
me
if
I
open
it
У
меня
целая
банка
червей,
прости,
если
я
её
открою
But
I
gotta
speak
this
before
somebody
else
does
Но
я
должен
сказать
это,
пока
кто-то
другой
не
сделал
этого
So
bump
this
in
your
speakers
from
the
lobbies
to
the
health
clubs
Так
что
врубай
это
на
своих
колонках,
от
вестибюлей
до
фитнес-клубов
America,
we
owe
you
so
much
more
Америка,
мы
должны
тебе
так
много
But
our
problems
keep
poppin'
up
like
a
doughnut
store
Но
наши
проблемы
продолжают
появляться,
как
магазины
пончиков
We
borrow
money
from
our
little
brother
just
to
stay
high
Мы
занимаем
деньги
у
нашего
младшего
брата,
чтобы
оставаться
на
высоте
But
when
we
pass
him
on
the
street,
we
don't
even
say
hi
Но
когда
мы
проходим
мимо
него
на
улице,
мы
даже
не
здороваемся
America,
if
you
had
a
face
Америка,
если
бы
у
тебя
было
лицо
You'd
be
shedding
tears
Ты
бы
лила
слёзы
And
I'll
bet
that
you'd
be
all
cried
out
И
я
готов
поспорить,
что
ты
бы
выплакалась
Man
I
wish
this
was
a
game
so
I
could
call
time-out
Мужик,
я
бы
хотел,
чтобы
это
была
игра,
и
я
мог
взять
тайм-аут
Or
a
foul
or
somethin'
Или
фол,
или
что-то
в
этом
роде
Baby
it's
now
or
nothin'
Детка,
сейчас
или
никогда
I
wanna
talk
to
you
Я
хочу
поговорить
с
тобой
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
I
wanna
talk
to
you
Я
хочу
поговорить
с
тобой
I
wanna
talk
to
you
Я
хочу
поговорить
с
тобой
'Cause
we
disgrace
you
everyday
while
AIDS
runs
rampant
Потому
что
мы
позорим
тебя
каждый
день,
пока
СПИД
свирепствует
Activists
for
civil
rights?
Yeah,
they
parade
on
campus
Активисты
за
гражданские
права?
Да,
они
устраивают
парады
в
кампусе
But
their
campaigns
are
falling
on
deaf
ears
Но
их
кампании
остаются
без
внимания
And
it's
a
damn
shame
racism
is
dead
everywhere
except
here
И
это
настоящий
позор,
что
расизм
мёртв
везде,
кроме
как
здесь
One
person
uses
drugs
to
escape
the
pain
Один
человек
употребляет
наркотики,
чтобы
убежать
от
боли
Times
that
by
a
million
and,
what
do
you
gain?
Умножь
это
на
миллион,
и
что
ты
получишь?
A
million
Americans
are
addicts,
man
I've
had
it
Миллион
американцев
- наркоманы,
чувак,
мне
это
надоело
Up
to
here,
maybe
better
luck
next
year
По
горло,
может
быть,
в
следующем
году
повезёт
больше
Yo
it's
about
time
we
had
this
little
heart-to-heart
Йоу,
пришло
время
нам
поговорить
по
душам
'Cause
other
people
wouldn't
have
the
heart
to
start
Потому
что
у
других
людей
не
хватило
бы
духу
начать
To
sit
and
speak
to
you
like
you
was
a
real
person
Сесть
и
поговорить
с
тобой,
как
будто
ты
реальный
человек
I'm
talkin'
to
you
like
you
was
a
real
person
Я
говорю
с
тобой,
как
будто
ты
реальный
человек
And
as
the
mouthpiece
И
как
рупор
Of
every
single
citizen
without
peace
Каждого
гражданина,
лишённого
покоя
Direction
and
leadership
Направления
и
лидерства
I'ma
spit
it
'til
your
ears
can't
believe
this
shit
Я
буду
читать,
пока
твои
уши
не
поверят
в
это
дерьмо
We
got
weapons
of
mass
destruction,
and
we
is
it
У
нас
есть
оружие
массового
поражения,
и
это
мы
I
wanna
talk
to
you
Я
хочу
поговорить
с
тобой
Man
I'll
be
damned
if
I
have
other
people
choosin'
my
role
Чёрт
меня
подери,
если
я
позволю
другим
людям
выбирать
мою
роль
I
swear
this
shit'll
have
you
losing
control
Клянусь,
эта
хрень
заставит
тебя
потерять
контроль
I'm
just
a
baby
boy,
21,
brand
new
to
the
polls
Я
всего
лишь
мальчишка,
21
год,
новичок
на
выборах
But
I'll
be
voting
like
I'm
used
to
the
rigamarole
Но
я
буду
голосовать
так,
будто
я
привык
ко
всей
этой
волоките
Livin'
in
cold
for
so
long,
my
hands
have
frostbite
Так
долго
живу
на
холоде,
что
у
меня
обморожение
рук
But
I'm
happy
that
we're
having
this
talk
like
Но
я
рад,
что
мы
разговариваем,
как
будто
My
thoughts
might,
start
a
revolution
of
sorts
Мои
мысли
могут
начать
революцию
I'd
be
glad
to
be
a
leader,
let
me
carry
a
torch
Я
был
бы
рад
быть
лидером,
позвольте
мне
нести
факел
To
spark
a
generation
of
youth
Чтобы
зажечь
поколение
молодёжи
I'm
penetratin'
the
truth
Я
проникаю
в
правду
With
the
words
that
I
spit
in
the
booth
Со
словами,
которые
я
читаю
в
будке
And
I
ain't
trying
to
give
a
sob
story
И
я
не
пытаюсь
рассказать
слезливую
историю
But
the
truth
is,
America
you've
been
robbed
of
glory
Но
правда
в
том,
Америка,
что
ты
лишена
славы
You've
had
it
rough,
bad
luck
Тебе
пришлось
нелегко,
не
повезло
Name
dragged
in
mud
Имя
втоптали
в
грязь
And
I've
had
enough
И
с
меня
хватит
But
if
everybody's
to
blame,
then
who
must
pay?
Но
если
виноваты
все,
то
кто
должен
платить?
Am
I
the
only
one
that
cares
about
the
USA?
Неужели
я
единственный,
кто
заботится
о
США?
I
wanna
talk
to
you
Я
хочу
поговорить
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Snyder, Stanley Kahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.