Danny! feat. Danny Brown - Theme Music to a Killing Spree (feat. Danny Brown) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny! feat. Danny Brown - Theme Music to a Killing Spree (feat. Danny Brown)




Theme Music to a Killing Spree (feat. Danny Brown)
Музыкальная тема для убийства (при участии Дэнни Брауна)
[Danny!:]
[Дэнни!:]
I'm a narcissist with moxy
Я нарцисс с напором,
A Marxist by proxy
Марксист по доверенности.
My life is a motherfucking farce, just watch me
Моя жизнь - это чертов фарс, просто смотри.
My wife is a motherfucking heartless Nazi
Моя жена - чертова бессердечная нацистка,
We get along though, she's a ping pong pro
Но мы ладим, она профи в пинг-понге.
Money out the wazoo she got King Kong dough (So?)
Денег куры не клюют, у нее состояние Кинг-Конга (Серьезно?)
That's the reason why I stick with her (Oh)
Вот почему я с ней (О)
Grab the keys and drive to Pittsbizzurgh
Хватаю ключи и еду в Питтсбург,
Stack the cheese and buy her pit litter
Сгребаю бабки и покупаю ей наполнитель для туалета.
A sick spitter yo I saw the big picture though
Черт возьми, я видел общую картину.
Flew up to Chi town and caught her kid sisters show
Прилетел в Чикаго и попал на выступление ее младшей сестры.
Toes down up and the fingernails matchin'
Педикюр, маникюр - все по красоте,
But the whole fuck up sound like Tinkerbell rappin
Но вся эта хрень звучит так, будто читает рэп Динь-Динь.
And she was ready for some single male action
И она была готова к действиям с одиноким мужчиной,
So I made my self drink a pail of Captain Morgan
Поэтому я заставил себя выпить ведро "Капитана Моргана".
One drum of rum will have me rapping foreign
Одна бочка рома, и я читаю рэп на иностранном,
Like humdumalemalem is that Dezach Dejournen
Как будто "хумдумалемалем" - это Дезаш Дежурнет.
Me and Danny Brown rockin matchin hand me downs
Мы с Дэнни Брауном носим одинаковые вещи из секонд-хенда,
Letterman sweaters damn we some panty hounds
Свитера от Леттермана, черт возьми, мы - охотники за юбками.
Scoopin chicks from the greasy spoon
Снимаем цыпочек в забегаловках,
Been a freak ever since I stuck my feet out Anise's womb
Был фриком с тех пор, как вылез из утробы Анисы.
[Danny Brown (Danny!):]
[Дэнни Браун (Дэнни!):]
If Kush got purple hair like a hood rat
Если у травки фиолетовые волосы, как у шпаны,
Why you still beg for smoke ex and where the goods at
Почему ты все еще просишь покурить и где товар?
(Look at all of these rappers that's unemployed
(Посмотрите на всех этих рэперов, которые остались без работы,
Ya boy is a coked out version of pastor Troy)
Твой парень - это обдолбанная версия пастора Троя.)
This the real McCoy you rappers is decoys
Это настоящий Маккой, вы, рэперы, всего лишь подделки.
At the end of all the games you a bitch like Metroid
В конце всех этих игр ты - сучка, как Metroid.
Call em Samus (but don't forget the hammers)
Зови их Самус (но не забывай про молотки),
We smut the prom queen and jumped the big man on campus
Мы трахнули королеву выпускного бала и избили здоровяка из кампуса.
(And us against them damn bruh it can't be tamed
мы против них, черт возьми, брат, это не приручить.
Call the goons have your granny driving candy rain)
Зови головорезов, пусть твоя бабуля везет пули.)
Danny Brown and Danny Swain, don't confuse the name
Дэнни Браун и Дэнни Суэйн, не путайте имена.
Got fire in our brain like Ichabod Crane
В наших мозгах горит огонь, как у Икабода Крейна.
(Like Ichabod Crane?)
(Как у Икабода Крейна?)
I think they insane (shining like the sun)
Думаю, они спятили (сияют, как солнце).
But ain't no diamonds in my chain
Но на моей цепи нет бриллиантов.
Nigga you dead wrong (Nigga we headstrong)
Чувак, ты ошибаешься (Чувак, мы упрямы).
Nice as [?] with foghorn leghorn
Классный, как [?] с петухом Леггорном.
(Dreams of sexing Ellen Cleghorne
(Мечты о сексе с Эллен Клегхорн,
Knocking up the broke bitches they all having my kids)
Трахнуть всех этих нищих сучек, чтобы они родили мне детей.)
I show you what it is and what it all could be
Я покажу тебе, что это такое и чем все это может быть.
Couldn't write it in your afterlife
Ты не смог бы написать это в своей загробной жизни.
(Damn bruh is that your wife?)
(Черт возьми, брат, это твоя жена?)





Writer(s): Daniel Swain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.