Danny - Pájaro Liberado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny - Pájaro Liberado




Pájaro Liberado
Освобожденная птица
Pasé 4 años
Я провел 4 года
Dentro de una jaula
В твоей клетке золотой,
Confianza ciega y
Слепо доверился,
Ciego caí en tu maula
И попался в твою ловушку, глупой.
Gritos de socorro
Крики о помощи
Y horror en mi cara
И ужас на моем лице.
Y lo que parecía oro -
И то, что казалось золотом -
Zorro que arañó mi espalda
Лис, что разодрал мне спину.
Pero agarré barrotes y los doblé
Но я схватился за прутья и согнул их,
Y de tus cadenas desencadené...
И от твоих цепей освободился...
A un ave secuestrada que es libre al fin
Плененная птица, наконец, свободна,
Ahora surca los cielos a ras de ti
Теперь парит в небесах рядом с тобой,
Y vuela muy alto, eras su confín
И летит очень высоко, ты была моей границей,
Y como un pájaro yo soy libre al fin
И, как птица, я свободен наконец.
Y vuelo como un pájaro liberado
И лечу, как освобожденная птица.
Luz sobre mi rostro,
Свет на моем лице,
Otro punto de vista
Другая точка зрения.
Dista de nosotros
Далеко от нас,
Ya no sigues mi pista
Ты больше не следуешь за мной.
Cielos bien abiertos
Небо широко открыто,
Aires de un mañana
Ветер завтрашнего дня.
El dolor que yo sentí
Боль, которую я чувствовал,
Al fin ha soltado mi alma
Наконец, отпустила мою душу.
Y poco a poco de ti me desaté
И мало-помалу я освободился от тебя,
Y apretados tornillos desenrosqué
И тугие винты развинтил,
Por entre tus barrotes me deslicé
Сквозь твои прутья проскользнул,
Y de tus cadenas desencadené...
И от твоих цепей освободился...
A un ave secuestrada que es libre al fin
Плененная птица, наконец, свободна,
Ahora surca los cielos a ras de ti
Теперь парит в небесах рядом с тобой,
Y vuela muy alto, eras su confín
И летит очень высоко, ты была моей границей,
Y como un pájaro yo soy libre al fin
И, как птица, я свободен наконец.
Y vuelo como un pájaro liberado
И лечу, как освобожденная птица.
Las heridas se suturan
Раны зашиваются,
Y la cura a esta tortura
И лекарство от этой пытки
Fue soltar tus ataduras,
Было сбросить твои оковы,
Dejar ir esta amargura
Отпустить эту горечь.
Dejo atrás esta locura
Оставляю позади это безумие,
Ahora llevo un armadura
Теперь я ношу броню,
Y el mañana ya me augura
И завтрашний день мне предвещает,
Que volaré cual...
Что я взлечу, как...
Ave secuestrada que es libre al fin
Плененная птица, наконец, свободна,
Ahora surca los cielos a ras de ti
Теперь парит в небесах рядом с тобой,
Y vuela muy alto, eras su confín
И летит очень высоко, ты была моей границей,
Y ahora yo soy esa ave...
И теперь я та самая птица...
...secuestrada que es libre al fin
...плененная, что наконец свободна,
Ahora surco los cielos a ras de ti
Теперь парю в небесах рядом с тобой,
Y vuelo muy lejos, eras mi confín
И лечу очень далеко, ты была моей границей,
Y como un pájaro...
И, как птица...
Como un pájaro yo...
Как птица я...
Soy libre al fin
Свободен наконец.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.