Danny Ali - 6IX - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Ali - 6IX




6IX
6IX
Hustle by my lonesome
Кручусь сам по себе,
Hustle on my own cause
Кручусь сам, потому что
I still miss my home
Я всё ещё скучаю по дому.
Don't try to call my phone if
Не пытайся звонить мне, если
You not on the team
Ты не в моей команде.
I just called to cleanse my soul
Я просто позвонил очистить душу.
Yeah
Ага.
Where you go when nobody know that they need you
Куда ты идёшь, когда никто не знает, что ты им нужен?
Yeah
Ага.
Calling though when they need you
Звонят, только когда ты им нужен.
I give this life a pass
Я даю этой жизни шанс,
If you burn it fast
Если ты проживёшь её быстро,
They might try to lead you, uh
Они попытаются тебя вести, угу,
Looking down like I'll teach you
Смотрят свысока, будто я тебя научу.
Live for a vision that's see through, uh
Живу ради видения, которое прозрачно, угу,
Live a life so naive
Живу такой наивной жизнью,
Cause if I just preach to you I won't reach you
Потому что если я буду тебе просто проповедовать, я тебя не достигну.
Can I make it
Смогу ли я это сделать?
If I roll that dice I'll take it
Если я брошу кости, я приму это.
If I give this twice I'll forgive this life
Если я дам этому второй шанс, я прощу эту жизнь.
I believe we might just make it
Я верю, что мы могли бы просто сделать это.
What's a life that's so vacant?
Что такое жизнь, которая так пуста?
What's a love that's so patient?
Что такое любовь, которая так терпелива?
Can I relay it
Могу ли я передать это?
Can I flip that tone like pages
Могу ли я перевернуть этот тон, как страницы?
Wait, said can I make it
Подожди, сказал: «Могу ли я это сделать?»
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
Be alright
Всё будет хорошо.
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
Be alright
Всё будет хорошо.
25 to life
25 лет строгого режима.
They wanna see me in that yeah
Они хотят увидеть меня в этом, ага,
See my strife
Увидеть мою борьбу.
They wanna take my pen back
Они хотят отобрать мою ручку.
Find my balance
Найти баланс
For my worth like Dallas
Ради моей ценности, как Даллас.
Hardest challenge
Самое сложное испытание.
Uh
Ага.
They can't take my palace, nah
Они не смогут отобрать мой дворец, нет.
That's high status
Это высокий статус.
Uh
Ага.
Don't quote me please
Не цитируй меня, пожалуйста.
I leave eyes like denim jeans
Я оставляю глаза, как джинсы.
I ghost write, I play it
Я пишу тексты-призраки, я играю это.
I say KKK don't rope me please
Говорю: «Ку-клукс-клан, не связывай меня, пожалуйста».
Crazy I have to beg
Безумие, что мне приходится умолять.
We die for change then we left for dead
Мы умираем за перемены, а потом нас оставляют умирать.
Then we say it's all in our head
Потом мы говорим, что всё это у нас в голове.
So in deep waters I tread
Поэтому я ступаю в глубокие воды.
Okay
Ладно.
We soldiers
Мы солдаты.
They stole us
Они украли нас.
Then sold us
Потом продали нас.
We pop off like sodas yeah
Мы взрываемся, как газировка, ага.
Fuck everything they told us yeah
К чёрту всё, что они нам говорили, ага.
Burn it down, burn it down
Сожги это дотла, сожги это дотла.
Burn it till they notice yeah
Жги, пока они не заметят, ага.
It's power in them numbers and we know this
В этих цифрах сила, и мы это знаем.
Yeah
Ага.
We gon be alright
С нами всё будет хорошо.
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
Be alright
Всё будет хорошо.
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
I'm gon be alright
Со мной всё будет хорошо.
Be alright
Всё будет хорошо.
25 to life
25 лет строгого режима.
They wanna see me in that yeah
Они хотят увидеть меня в этом, ага,
See my strife
Увидеть мою борьбу.
They wanna take my pen back
Они хотят отобрать мою ручку.





Writer(s): Danny Ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.