Paroles et traduction Danny Avila feat. The Vamps & Machine Gun Kelly - Too Good to Be True - Danny Avila's Ibiza Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good to Be True - Danny Avila's Ibiza Remix
Слишком хороша, чтобы быть правдой - ремикс Дэнни Авила с Ибицы
The
way
that
you
move
Твои
движения
You
take
me
to
heaven
Возносят
меня
до
небес
The
things
that
you
do
То,
что
ты
делаешь
You
got
me
confessin'
Заставляет
меня
признаться
You
fell
from
the
sky
Ты
словно
спустилась
с
небес
Type
of
perfection
Воплощение
совершенства
Is
this
real
life?
Это
реальная
жизнь?
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное
You're
way
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой
You're
way
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой
You're
way
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой
You're
way
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой
Oh
no
baby
don't
lie
О
нет,
малышка,
не
лги
When
you
say
that
you'll
be
mine
Когда
говоришь,
что
будешь
моей
I
can't
look
into
your
eyes
Я
не
могу
смотреть
в
твои
глаза
'Cause
I
fall
a
thousand
times
Потому
что
я
падаю
тысячу
раз
And
all
I
want
is
you
to
testify,
ooh
И
всё,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
подтвердила,
о-о-о
Oh,
so
baby
don't
lie
О,
малышка,
не
лги
When
you
say
that
you'll
be
mine
Когда
говоришь,
что
будешь
моей
Is
this
real
life?
Это
реальная
жизнь?
Oh
no
baby
don't
lie
О
нет,
малышка,
не
лги
When
you
say
that
you'll
be
mine
Когда
говоришь,
что
будешь
моей
I
can't
look
into
your
eyes
Я
не
могу
смотреть
в
твои
глаза
'Cause
I
fall
a
thousand
times
Потому
что
я
падаю
тысячу
раз
And
all
I
want
is
you
to
testify,
ooh
И
всё,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
подтвердила,
о-о-о
Oh,
so
baby
don't
lie
О,
малышка,
не
лги
When
you
say
that
you'll
be
mine
Когда
говоришь,
что
будешь
моей
I
shut
down
for
you
Я
отключаюсь
ради
тебя
I
go
in
and
dove
in
and
drown
you
Я
ныряю
и
тону
в
тебе
They
should
be
crowning
you
Тебя
должны
короновать
'Cause
you're
way
too
good
to
be
true
Потому
что
ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой
Hold
up,
hold
up
(ayy)
Подожди,
подожди
(эй)
Please
don't
hesitate
Пожалуйста,
не
сомневайся
Take
me
while
there's
still
something
left
to
take
Возьми
меня,
пока
во
мне
ещё
что-то
осталось
Baby
you're
all
that
I
crave
Малышка,
ты
всё,
чего
я
жажду
Tell
me
how
many
days
do
I
have
to
chase
you?
Скажи,
сколько
дней
мне
придётся
бежать
за
тобой?
Do
I
have
to
chase?
Мне
придётся
бежать?
Before
I
taste
you
Прежде
чем
я
смогу
вкусить
тебя
Before
I
can
say
Прежде
чем
я
смогу
сказать
I
can
escape
you
Что
могу
сбежать
от
тебя
I
cannot
escape
Я
не
могу
сбежать
Baby
you
are
way
to
good
to
be
true
Малышка,
ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой
Oh
no
baby
don't
lie
О
нет,
малышка,
не
лги
When
you
say
that
you'll
be
mine
Когда
говоришь,
что
будешь
моей
I
can't
look
into
your
eyes
Я
не
могу
смотреть
в
твои
глаза
'Cause
I
fall
a
thousand
times
Потому
что
я
падаю
тысячу
раз
And
all
I
want
is
you
to
testify,
ooh
И
всё,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
подтвердила,
о-о-о
Oh,
so
baby
don't
lie
О,
малышка,
не
лги
When
you
say
that
you'll
be
mine
Когда
говоришь,
что
будешь
моей
Is
this
real
life?
Это
реальная
жизнь?
Oh
no
baby
don't
lie
О
нет,
малышка,
не
лги
When
you
say
that
you'll
be
mine
Когда
говоришь,
что
будешь
моей
I
can't
look
into
your
eyes
Я
не
могу
смотреть
в
твои
глаза
'Cause
I
fall
a
thousand
times
Потому
что
я
падаю
тысячу
раз
And
all
I
want
is
you
to
testify,
ooh
И
всё,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
подтвердила,
о-о-о
Oh,
so
baby
don't
lie
О,
малышка,
не
лги
When
you
say
that
you'll
be
mine
Когда
говоришь,
что
будешь
моей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Henry Tizzard, Richard James Parkhouse, Philp John Plested, Bryn Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.