Paroles et traduction Danny Berrios - Himno De Victoria (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno De Victoria (En Vivo)
Hymn of Victory (Live)
El
es
el
hombre
que
tuvo
poder
en
andar
sobre
el
mar,
He
is
the
man
who
had
the
power
to
walk
upon
the
sea,
¿Quién
es
el
que
puede
hacer
el
mar
callar?
Who
can
make
the
sea
be
silent?
Y
en
el
momento
que
la
tempestad
te
quiera
hundir,
And
when
the
storm
wants
to
sink
you,
Él
viene
con
toda
autoridad
y
manda
a
calmar.
He
comes
with
full
authority
and
commands
the
sea
to
calm
down.
Él
es
el
hombre
que
tuvo
poder
de
hacer
a
Israel
He
is
the
man
who
had
the
power
to
make
Israel
Caminar
por
entre
las
aguas
del
mar
Rojo.
Walk
between
the
waters
of
the
Red
Sea.
Hizo
un
camino
en
medio
del
mar
para
el
pueblo
de
Israel
pasar,
He
made
a
path
in
the
middle
of
the
sea
for
the
people
of
Israel
to
pass,
Y
al
otro
lado
con
sus
pies
secos
pudieron
cantar
el
himno
de
Victoria.
And
on
the
other
side,
with
their
feet
dry
they
could
sing
the
hymn
of
Victory.
Cuando
estes
frente
al
mar
y
lo
tengas
que
atravesar,
When
you
are
in
front
of
the
sea
and
you
have
to
cross
it,
Llama
a
este
hombre
con
Fé,
solo
Él
abre
el
mar.
Call
this
man,
with
Faith,
only
He
opens
the
sea.
Hermano
no
tengas
temor
si
detrás
viene
Faraón,
Brother,
don't
be
afraid
if
Pharaoh
comes
behind,
Al
otro
lado
tu
pasarás
y
allí
tu
vas
a
entonar
el
himno
de
victoria.
On
the
other
side
you
will
pass
and
there
you
will
sing
the
hymn
of
victory.
Cada
vez
que
el
mar
Rojo
tu
tengas
que
pasar,
Every
time
you
have
to
pass
the
Red
Sea,
Llama
siempre
a
ese
hombre
que
te
va
a
ayudar,
Always
call
on
that
man
who
will
help
you,
En
la
hora
más
difícil
es
cuando
Él
te
vé,
In
the
most
difficult
hour
is
when
He
sees
you,
Llama
siempre
a
ese
hombre
que
tiene
el
poder.
Always
call
on
that
man
who
has
the
power.
Si
tu
pasas
por
el
fuego
no
te
vas
a
quemar,
If
you
pass
through
fire,
you
will
not
burn,
Y
si
pasas
por
las
aguas
no
te
ahogarás,
And
if
you
pass
through
the
waters,
you
will
not
drown,
Pasa
como
Israel
que
el
mar
atravesó
Pass
like
Israel
who
crossed
the
sea
¡ Y
en
el
nombre
del
Señor,
el
himno
de
Victoria
del
otro
lado
Cantó!
And
in
the
name
of
the
Lord,
he
sang
the
hymn
of
Victory
on
the
other
side!
Cuando
estes
frente
al
mar
y
lo
tengas
que
atravesar,
When
you
are
in
front
of
the
sea
and
you
have
to
cross
it,
Llama
a
este
hombre
con
Fé,
solo
Él
abre
el
mar.
Call
this
man,
with
Faith,
only
He
opens
the
sea.
Hermano
no
tengas
temor
si
detrás
viene
Faraón,
Brother,
don't
be
afraid
if
Pharaoh
comes
behind,
Al
otro
lado
tu
pasarás
y
allí
tu
vas
a
entonar
el
himno
de
victoria.
On
the
other
side
you
will
pass
and
there
you
will
sing
the
hymn
of
victory.
Cada
vez
que
el
mar
Rojo
tu
tengas
que
pasar,
Every
time
you
have
to
pass
the
Red
Sea,
Llama
siempre
a
ese
hombre
que
te
va
a
ayudar,
Always
call
on
that
man
who
will
help
you,
En
la
hora
más
difícil
es
cuando
Él
te
vé,
In
the
most
difficult
hour
is
when
He
sees
you,
Llama
siempre
a
ese
hombre
que
tiene
el
poder.
Always
call
on
that
man
who
has
the
power.
Si
tu
pasas
por
el
fuego
no
te
vas
a
quemar,
If
you
pass
through
fire,
you
will
not
burn,
Y
si
pasas
por
las
aguas
no
te
ahogarás,
And
if
you
pass
through
the
waters,
you
will
not
drown,
Pasa
como
Israel
que
el
mar
atravesó
Pass
like
Israel
who
crossed
the
sea
¡ Y
en
el
nombre
del
Señor,
el
himno
de
Victoria
del
otro
lado
Cantó!
And
in
the
name
of
the
Lord,
he
sang
the
hymn
of
Victory
on
the
other
side!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Berrios Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.