Danny Berrios - Himno de Victoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Berrios - Himno de Victoria




Himno de Victoria
Гимн Победы
¿Quién es el hombre que tuvo poder, de andar sobre el mar?
Кто этот человек, который смог ходить по воде?
¿Quién es el que puede hacer el mar callar?
Кто может заставить море замолчать?
Ni el momento que la tempestad te quiera hundir
Даже когда буря захочет утопить тебя,
Él viene con toda autoridad y manda a calmar
Он приходит со всей мощью и велит ей утихнуть.
¿Quién es el hombre que tuvo poder de hacer a Israel?
Кто этот человек, который дал возможность Израилю?
Caminar por entre las aguas del Mar Rojo
Пройти через воды Красного моря,
Hizo un camino en medio del mar para el pueblo de Israel pasar
Он сделал путь посреди моря, чтобы прошел народ Израиля,
Al otro lado, con sus pies secos, pudieron cantar el himno de victoria
На другую сторону, с сухими ногами, они могли петь песню победы.
Cuando estés frente al mar y lo tengas que atravesar
Когда ты стоишь перед морем и должна его пересечь,
Llama a este hombre con fe, solo Él abre el mar
Обратись к этому человеку с верой, только Он может раскрыть море.
Hermano, no tengas temor si detrás viene Faraón
Сестра, не бойся, если за тобой идет Фараон,
Al otro lado pasarás, y allí, vas a entonar el himno de victoria
Ты перейдешь на другую сторону и там начнешь петь гимн победы.
Cada vez que el mar Rojo tengas que pasar
Каждый раз, когда тебе приходится пересекать Красное море,
Llama siempre a ese hombre que te va a ayudar
Всегда обращайся к этому человеку, он поможет тебе.
En la hora más difícil es cuando Él te ve
В самый трудный момент Он видит тебя,
Llama siempre a ese hombre que tiene el poder
Всегда обращайся к этому человеку, у которого есть сила.
Si pasas por el fuego, no te vas a quemar
Если ты пройдешь через огонь, ты не обгоришь,
Y si pasas por las aguas no te ahogarás
И если ты пройдешь через воды, ты не утонешь.
Pasa como Israel que el mar atravesó
Пройди как Израиль, который пересек море,
Y en el nombre del Señor, el himno de victoria del otro lado cantó
И во имя Господа, пела песню победы на другой стороне.
Cuando estés frente al mar y lo tengas que atravesar
Когда ты стоишь перед морем и должна его пересечь,
Llama a este hombre con fe, solo Él abre el mar
Обратись к этому человеку с верой, только Он может раскрыть море.
Hermano, no tengas temor si detrás viene Faraón
Сестра, не бойся, если за тобой идет Фараон,
Al otro lado pasarás y allí vas a entonar el himno de victoria
Ты перейдешь на другую сторону и там начнешь петь гимн победы.
Cada vez que el mar Rojo tengas que pasar
Каждый раз, когда тебе приходится пересекать Красное море,
Llama siempre a ese hombre que te va a ayudar
Всегда обращайся к этому человеку, он поможет тебе.
En la hora más difícil es cuando Él te ve
В самый трудный момент Он видит тебя,
Llama siempre a ese hombre que tiene el poder
Всегда обращайся к этому человеку, у которого есть сила.
Si pasas por el fuego no te vas a quemar
Если ты пройдешь через огонь, ты не обгоришь,
Y si pasas por las aguas no te ahogarás
И если ты пройдешь через воды, ты не утонешь.
Pasa como Israel que el mar atravesó
Пройди как Израиль, который пересек море,
Y en el nombre del Señor, el himno de Victoria del otro lado cantó
И во имя Господа, пела песню победы на другой стороне.
Del otro lado cantó
Она пела на другой стороне
Del otro lado cantó, ooh
Она пела на другой стороне, ооу
Del otro lado cantó
Она пела на другой стороне





Writer(s): DANNY BERRIOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.