Paroles et traduction Danny Berrios - Juntos Venceremos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juntos Venceremos
Together We Will Conquer
A
veces
es
difícil,
difícil
de
entender
Sometimes
it's
hard,
hard
to
understand
Por
qué
nos
apartamos
de
nuestro
hermano
Why
we
are
estranged
from
our
brother
Aun
cuando
el
mismo
camino
andamos
Even
though
we
walk
the
same
path
Hay
una
pared
que
está
alejando
There
is
a
wall
that
is
separating
A
mi
hermano
de
mí
My
brother
from
me
Pero
a
mi
no
me
importa
de
que
parte
del
mundo
tú
seas
But
I
don't
care
what
part
of
the
world
you
are
from
Si
tu
crees
en
Jesucristo,
tú
eres
mi
hermano
(¡sí!)
If
you
believe
in
Jesus
Christ,
you
are
my
brother
(yes!)
El
amor
que
nos
une,
es
lo
que
quiero
ver
en
ti
The
love
that
unites
us,
is
what
I
want
to
see
in
you
Y
juntos
triunfaremos
y
todo
el
mundo
verá
(sí
vera...)
And
together
we
will
triumph
and
the
whole
world
will
see
(yes
it
will
see...)
Que
tú
eres
mi
hermano
y
mi
hermana,
tomado
de
la
mano
That
you
are
my
brother
and
my
sister,
holding
hands
Juntos
caminaremos
hasta
que
Él
nos
venga
a
buscar
Together
we
will
walk
until
He
comes
for
us
No
hay
infierno
que
nos
venza,
si
juntos
trabajamos
There
is
no
hell
that
can
defeat
us,
if
we
work
together
Siempre
que
hay
amor,
venceremos.
Whenever
there
is
love,
we
will
conquer.
El
día
viene
cuando
seremos
uno
The
day
is
coming
when
we
will
be
one
Y
en
una
grande
voz
todos
juntos
proclamaremos
que
Cristo...
And
in
a
great
voice
we
will
all
proclaim
that
Christ...
Que
Jesucristo
es
Rey,
se
oirá
en
toda
la
tierra
That
Jesus
Christ
is
King,
will
be
heard
throughout
the
earth
Temblarán
las
naciones
y
todo
el
mundo
verá
(si
verá...)
The
nations
will
tremble
and
the
whole
world
will
see
(it
will
see...)
Que
tú
eres
mi
hermano
y
mi
hermana,
tomado
de
la
mano
That
you
are
my
brother
and
my
sister,
holding
hands
Juntos
caminaremos
hasta
que
Él
nos
venga
a
buscar
Together
we
will
walk
until
He
comes
for
us
No
hay
infierno
que
nos
venza,
si
juntos
trabajamos
There
is
no
hell
that
can
defeat
us,
if
we
work
together
Siempre
que
hay
amor,
venceremos.
Whenever
there
is
love,
we
will
conquer.
(¡Tómame
de
la
mano!)
(Take
my
hand!)
Y
verá...
todo
el
mundo
verá
And
it
will
see...
the
whole
world
will
see
Que
tú
eres
mi
hermano
y
mi
hermana,
tomado
de
la
mano
That
you
are
my
brother
and
my
sister,
holding
hands
Juntos
caminaremos
hasta
que
Él
nos
venga
a
buscar
Together
we
will
walk
until
He
comes
for
us
No
hay
infierno
que
nos
venza,
si
juntos
trabajamos
There
is
no
hell
that
can
defeat
us,
if
we
work
together
Siempre
que
hay
amor,
venceremos.
Whenever
there
is
love,
we
will
conquer.
Tú
eres
mi
hermano
y
mi
hermana...
[tomado
de
la
mano]
(¡Ohh!)
You
are
my
brother
and
my
sister...
[holding
hands]
(Ohh!)
Juntos
(Oh
juntos)
[caminaremos]
hasta
que
Él
nos
venga
a
buscar
Together
(Oh
together)
[we
will
walk]
until
He
comes
for
us
(No
hay...)
No
hay
infierno
que
nos
venza,
si
juntos
trabajamos
(There
is...)
No
hell
can
defeat
us,
if
we
work
together
Siempre
que
hay
amor,
venceremos.
Whenever
there
is
love,
we
will
conquer.
Que
tú
eres
mi
hermano
[y
mi
hermana],
(¡te
amo!)
[tomado
de
la
mano]
(¡Ohh!)
That
you
are
my
brother
[and
my
sister],
(I
love
you!)
[holding
hands]
(Ohh!)
Juntos
caminaremos
hasta
que
Él
nos
venga
a
buscar
Together
we
will
walk
until
He
comes
for
us
(No
hay...)
No
hay
infierno
que
nos
venza,
si
juntos
trabajamos
(There
is...)
No
hell
can
defeat
us,
if
we
work
together
Siempre
que
hay
amor,
venceremos.
Whenever
there
is
love,
we
will
conquer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Berrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.