Danny Berrios - Juntos Venceremos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Berrios - Juntos Venceremos




Juntos Venceremos
Together We Will Conquer
A veces es difícil, difícil de entender
Sometimes it's hard, hard to understand
Por qué nos apartamos de nuestro hermano
Why we are estranged from our brother
Aun cuando el mismo camino andamos
Even though we walk the same path
Hay una pared que está alejando
There is a wall that is separating
A mi hermano de
My brother from me
Pero a mi no me importa de que parte del mundo seas
But I don't care what part of the world you are from
Si tu crees en Jesucristo, eres mi hermano (¡sí!)
If you believe in Jesus Christ, you are my brother (yes!)
El amor que nos une, es lo que quiero ver en ti
The love that unites us, is what I want to see in you
Y juntos triunfaremos y todo el mundo verá (sí vera...)
And together we will triumph and the whole world will see (yes it will see...)
Que eres mi hermano y mi hermana, tomado de la mano
That you are my brother and my sister, holding hands
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
Together we will walk until He comes for us
No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
There is no hell that can defeat us, if we work together
Siempre que hay amor, venceremos.
Whenever there is love, we will conquer.
El día viene cuando seremos uno
The day is coming when we will be one
Y en una grande voz todos juntos proclamaremos que Cristo...
And in a great voice we will all proclaim that Christ...
Que Jesucristo es Rey, se oirá en toda la tierra
That Jesus Christ is King, will be heard throughout the earth
Temblarán las naciones y todo el mundo verá (si verá...)
The nations will tremble and the whole world will see (it will see...)
Que eres mi hermano y mi hermana, tomado de la mano
That you are my brother and my sister, holding hands
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
Together we will walk until He comes for us
No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
There is no hell that can defeat us, if we work together
Siempre que hay amor, venceremos.
Whenever there is love, we will conquer.
(¡Tómame de la mano!)
(Take my hand!)
Y verá... todo el mundo verá
And it will see... the whole world will see
Que eres mi hermano y mi hermana, tomado de la mano
That you are my brother and my sister, holding hands
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
Together we will walk until He comes for us
No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
There is no hell that can defeat us, if we work together
Siempre que hay amor, venceremos.
Whenever there is love, we will conquer.
eres mi hermano y mi hermana... [tomado de la mano] (¡Ohh!)
You are my brother and my sister... [holding hands] (Ohh!)
Juntos (Oh juntos) [caminaremos] hasta que Él nos venga a buscar
Together (Oh together) [we will walk] until He comes for us
(No hay...) No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
(There is...) No hell can defeat us, if we work together
Siempre que hay amor, venceremos.
Whenever there is love, we will conquer.
Que eres mi hermano [y mi hermana], (¡te amo!) [tomado de la mano] (¡Ohh!)
That you are my brother [and my sister], (I love you!) [holding hands] (Ohh!)
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
Together we will walk until He comes for us
(No hay...) No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
(There is...) No hell can defeat us, if we work together
Siempre que hay amor, venceremos.
Whenever there is love, we will conquer.





Writer(s): Danny Berrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.