Paroles et traduction Danny Berrios - Tus Cargas El Llevará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Cargas El Llevará
Your Burdens He Will Bear
No
hay
problema
muy
grande
que
Dios
no
resuelva
There
is
no
problem
too
great
that
God
cannot
solve
No
hay
montaña
muy
alta
que
Dios
no
la
mueva
There
is
no
mountain
too
high
that
God
cannot
move
No
hay
tormenta
muy
negra
que
Dios
no
la
calme
There
is
no
storm
too
dark
that
God
cannot
calm
No
hay
dolor
ni
angustia
que
Dios
no
la
sane
There
is
no
pain
or
trouble
that
God
cannot
heal
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
If
He
carried
the
burdens
of
the
world
on
His
shoulders
Tambien
echo
carga
mi
hermano
El
la
llevara
He
will
also
take
your
burden,
my
brother.
He
will
bear
it
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
If
He
carried
the
burdens
of
the
world
on
His
shoulders
Las
cargas
que
a
mi
me
agobian
El
las
llevara
He
will
bear
the
burdens
that
overwhelm
me
Digo:
ven
hacia
mi
los
trabajados
y
cansados
I
say:
come
to
me
all
you
who
are
labouring
and
burdened
Que
Yo
los
hare
descansar
For
I
will
give
you
rest
No
hay
problema
muy
grande
que
Dios
no
resuelva
There
is
no
problem
too
great
that
God
cannot
solve
No
hay
montaña
muy
alta
que
Dios
no
la
mueva
There
is
no
mountain
too
high
that
God
cannot
move
No
hay
tormenta
muy
negra
que
Dios
no
la
calme
There
is
no
storm
too
dark
that
God
cannot
calm
No
hay
dolor
ni
angustia
que
Dios
no
la
sane
There
is
no
pain
or
trouble
that
God
cannot
heal
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
If
He
carried
the
burdens
of
the
world
on
His
shoulders
Tambien
echo
carga
mi
hermano
El
la
llevara
He
will
also
take
your
burden,
my
brother.
He
will
bear
it
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
If
He
carried
the
burdens
of
the
world
on
His
shoulders
Las
cargas
que
a
mi
me
agobian
El
las
llevara
He
will
bear
the
burdens
that
overwhelm
me
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
If
He
carried
the
burdens
of
the
world
on
His
shoulders
Tambien
echo
carga
mi
hermano
El
la
llevara
He
will
also
take
your
burden,
my
brother.
He
will
bear
it
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
If
He
carried
the
burdens
of
the
world
on
His
shoulders
Las
cargas
que
a
mi
me
agobian
El
las
llevara
He
will
bear
the
burdens
that
overwhelm
me
El
las
llevara...
El
las
llevara
He
will
bear
them...
He
will
bear
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Berrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.