Paroles et traduction Danny Berrios - Tus Cargas El Llevará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Cargas El Llevará
Твои заботы Он понесет
No
hay
problema
muy
grande
que
Dios
no
resuelva
Нет
проблемы
слишком
большой,
которую
Бог
не
решит
No
hay
montaña
muy
alta
que
Dios
no
la
mueva
Нет
горы
слишком
высокой,
которую
Бог
не
сдвинет
No
hay
tormenta
muy
negra
que
Dios
no
la
calme
Нет
бури
слишком
темной,
которую
Бог
не
успокоит
No
hay
dolor
ni
angustia
que
Dios
no
la
sane
Нет
боли
или
тоски,
которую
Бог
не
исцелит
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
Если
Он
нес
тяготы
мира
на
Своих
плечах
Tambien
echo
carga
mi
hermano
El
la
llevara
Брось
и
свое
бремя,
сестра,
Он
его
понесет
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
Если
Он
нес
тяготы
мира
на
Своих
плечах
Las
cargas
que
a
mi
me
agobian
El
las
llevara
Тяготы,
которые
меня
гнетут,
Он
понесет
Digo:
ven
hacia
mi
los
trabajados
y
cansados
Я
говорю:
приди
ко
Мне,
измученная
и
обремененная
Que
Yo
los
hare
descansar
И
Я
дам
тебе
покой
No
hay
problema
muy
grande
que
Dios
no
resuelva
Нет
проблемы
слишком
большой,
которую
Бог
не
решит
No
hay
montaña
muy
alta
que
Dios
no
la
mueva
Нет
горы
слишком
высокой,
которую
Бог
не
сдвинет
No
hay
tormenta
muy
negra
que
Dios
no
la
calme
Нет
бури
слишком
темной,
которую
Бог
не
успокоит
No
hay
dolor
ni
angustia
que
Dios
no
la
sane
Нет
боли
или
тоски,
которую
Бог
не
исцелит
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
Если
Он
нес
тяготы
мира
на
Своих
плечах
Tambien
echo
carga
mi
hermano
El
la
llevara
Брось
и
свое
бремя,
сестра,
Он
его
понесет
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
Если
Он
нес
тяготы
мира
на
Своих
плечах
Las
cargas
que
a
mi
me
agobian
El
las
llevara
Тяготы,
которые
меня
гнетут,
Он
понесет
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
Если
Он
нес
тяготы
мира
на
Своих
плечах
Tambien
echo
carga
mi
hermano
El
la
llevara
Брось
и
свое
бремя,
сестра,
Он
его
понесет
Si
El
llevo
las
cargas
del
mundo
sobre
sus
hombros
Если
Он
нес
тяготы
мира
на
Своих
плечах
Las
cargas
que
a
mi
me
agobian
El
las
llevara
Тяготы,
которые
меня
гнетут,
Он
понесет
El
las
llevara...
El
las
llevara
Он
их
понесет...
Он
их
понесет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Berrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.