Paroles et traduction Danny Boone - Don’t Take the Whiskey from Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Take the Whiskey from Me
Не трогай мой виски
You
can
take
my
cold
beer
Можешь
забрать
моё
холодное
пиво,
You
can
take
my
pack
of
smokes
Можешь
забрать
мою
пачку
сигарет.
I
don't
need
no
lovin
Мне
не
нужна
любовь,
I
just
want
a
jack
and
coke
Мне
нужен
только
виски
с
колой.
You
can
take
my
keys
Можешь
забрать
мои
ключи,
But
don't
take
my
whiskey
from
me
Но
не
трогай
мой
виски,
прошу
тебя.
I
don't
care
for
business
deals
Мне
плевать
на
деловые
сделки
Or
priceless
shiny
things
И
на
дорогие
блестящие
вещи.
Just
give
me
a
dirty
broad
Просто
дай
мне
какую-нибудь
смазливую
девку
And
a
bottle
of
Jim
Bean
И
бутылку
Jim
Beam.
I
don't
mind
playin
a
fool
Я
не
против
побыть
дураком,
I
guess
I'm
too
far
gone
Кажется,
я
и
так
слишком
далеко
зашёл.
But
if
you
please
don't
bother
me
Но,
умоляю,
не
беспокой
меня,
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
You
can
take
it
all,
take
anything
Можешь
забрать
всё,
что
угодно,
But
don't
take
the
whiskey
from
me
Но
не
трогай
мой
виски,
прошу
тебя.
I
ain't
trying
to
fall
in
love
Я
не
пытаюсь
влюбиться,
That
woman
broke
my
heart
Та
женщина
разбила
мне
сердце.
Live
with
both
my
babies
Живу
с
двумя
своими
малышами,
I
just
wanna
make
(???)
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое.
Yeah
I
might
get
mean
Да,
я
могу
быть
грубым,
If
you
take
my
whiskey
from
me
Если
ты
тронешь
мой
виски.
I
ain't
much
a
gamblin
man
Я
не
азартный
игрок,
My
poker
face
is
weak
Моё
"покерное
лицо"
никуда
не
годится.
I'll
see
you
young
Kentucky
Я
ставлю
свой
Кентукки,
And
raise
you
a
glass
of
Tennessee
И
поднимаю
тебя
стаканом
Теннесси.
You
can
make
it
easy
Ты
можешь
сделать
это
по-хорошему
Or
you
can
make
it
hard
Или
по-плохому,
But
you
best
make
it
a
double
and
sit
it
right
here
on
the
bar
Но
лучше
сделай
двойную
порцию
и
поставь
прямо
здесь,
на
барную
стойку.
You
can
take
it
all,
take
anything
Можешь
забрать
всё,
что
угодно,
But
don't
take
my
whiskey
from
me
Но
не
трогай
мой
виски,
прошу
тебя.
Down
down
down
down
До
дна,
до
дна,
до
дна,
до
дна,
Down
down
down
down
До
дна,
до
дна,
до
дна,
до
дна,
Down
down
down
down
До
дна,
до
дна,
до
дна,
до
дна,
Down
down
down
down
До
дна,
до
дна,
до
дна,
до
дна,
Down
down
down
down
До
дна,
до
дна,
до
дна,
до
дна,
Down
down
down
down
До
дна,
до
дна,
до
дна,
до
дна.
And
I
don't
wanna
talk
no
more
И
я
больше
не
хочу
говорить,
I
don't
wanna
hear
you
speak
Не
хочу
слышать
твой
голос.
Hard
times
and
bad
luck
Тяжелые
времена
и
неудачи
Done
got
the
best
of
me
Достали
меня
окончательно.
Can't
you
see
I'm
weak
Разве
ты
не
видишь,
я
слаб.
But
don't
take
my
whiskey
from
me
Но
не
трогай
мой
виски,
прошу
тебя.
You
can
kick
me
out
the
bar
Можешь
вышвырнуть
меня
из
бара,
But
I'll
stop
by
the
store
Но
я
зайду
в
магазин
And
buy
another
90
proof
И
куплю
ещё
этого
45-градусного
пойла.
Damnit,
I
need
some
more
Будь
проклята,
мне
нужно
ещё.
Forget
about
that
Sagrum
Gin
Забудь
об
этом
вашем
джине
"Seagram’s"
And
Bailey's
Irish
Cream
И
ликере
"Baileys".
And
I
don't
care
how
grey
that
goose
is
И
мне
всё
равно,
насколько
этот
ваш
"Grey
Goose"
хорош,
Cause
it
ain't
brown
enough
for
me
Потому
что
он
недостаточно
крепок
для
меня.
Forget
about
it
all
take
everything
Забудь
обо
всём,
забери
всё,
But
don't
take
the
whiskey
from
me
Но
не
трогай
мой
виски,
прошу
тебя.
You
can
take
it
all
take
everything
Можешь
забрать
всё,
что
угодно,
But
don't
take
the
whiskey
from
me
Но
не
трогай
мой
виски,
прошу
тебя.
You
can
take
it
all
take
everything
Можешь
забрать
всё,
что
угодно,
But
please
don't
take
the
whiskey
from
me
Но,
пожалуйста,
не
трогай
мой
виски,
прошу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Sciullo, Justin Spillner, Danny Alexander, Elli Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.