Danny Boudreau - Piano Mélancolie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Boudreau - Piano Mélancolie




Piano Mélancolie
Melancholy Piano
Histoire d′amour histoire de fou
Love story, crazy story
Dis moi le mal que tu préfères
Tell me what you prefer
Histoire sans jour histoire sans nous
Story without day, story without us
Histoire à deux histoire de guerre
Story for two, story of war
Lequel de nous aura raison
Who among us will be right
Lequel de nous deux a eu tort
Who between us was wrong
Amour passion amour prison
Love passion, love prison
D'aimer la vie avant la mort
To love life before death
Amour amour mon ennemi
Love, love my enemy
Ma sœur aux longs sanglots d′errance
My sister with long, lost sobs
Lequel d'avance sera trahi
Who will be betrayed first
Lequel aura trahi d'avance
Who will betray first
Est-ce que c′est toi cette écriture
Is it you this handwriting
chaque mot est un roman
Where each word is a novel
Amour amour ma déchirure
Love, love my torment
Histoire d′amour histoire d'amants
Love story, lovers' story
Sur le piano mélancolie
On the piano, melancholy
Lequel de nous jouera son cœur
Who among us will play their heart
Lequel dit non lequel dit oui
Who says no, who says yes
Bouquet de fleurs bouquet de pleurs
Bouquet of flowers, bouquet of tears
Un jour le jour n′est plus le jour
One day the day is no longer the day
Un jour le jour devient la nuit
One day the day becomes the night
J'entends déjà le grand tambour
I can already hear the big drum
On dirait que j′ai peur de lui
It's like I'm afraid of it
Est-ce que c'est toi sur mon chemin
Is it you on my path
Est-ce que c′est toi qui retiendras
Is it you who will hold
Mon livre d'or entre tes mais
My golden book in your hands
Lorsque mon corps me quittera
When my body leaves me
Lequel de nous aura eu tort
Who between us will have been wrong
Lequel de nous aura raison
Who between us will have been right
Amour passion amour prison
Love passion, love prison
D'aimer la vie malgré la mort
To love life despite death
Sur le piano mélancolie
On the piano, melancholy
Lequel de nous jouera son cœur
Who between us will play their heart
Lequel dit non lequel dit oui
Who says no, who says yes
Bouquet de fleurs bouquet de pleurs
Bouquet of flowers, bouquet of tears
Un jour le jour n′est plus le jour
One day the day is no longer the day
Un jour le jour devient la nuit
One day the day becomes the night
J′entends déjà le grand tambour
I can already hear the big drum
On dirait que j'ai peur de lui
It's like I'm afraid of it
Sur le piano mélancolie
On the piano, melancholy
Lequel de nous jouera son cœur
Who between us will play their heart
Lequel dit non lequel dit oui
Who says no, who says yes
Bouquet de fleurs bouquet de pleurs
Bouquet of flowers, bouquet of tears
Un jour le jour n′est plus le jour
One day the day is no longer the day
Un jour le jour devient la nuit
One day the day becomes the night
J'entends déjà le grand tambour
I can already hear the big drum
On dirait que j′ai peur de lui
It's like I'm afraid of it





Writer(s): Daniel Patrice, Emilie Armiles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.